|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:54:10 GMT -5
part 2
Article: 1825 Treaty with the Sioune and Oglala Tribes
ARTICLE 6. And the Chiefs and Warriors, as aforesaid, promise and engage, that their bands will never, by sale, exchange, or as presents, supply any nation, tribe, or band of Indians, not in amity with the United States, with guns, ammunition, or other implements of war.
Done at the mouth of the Teton river, this 5th day of July, A. D. 1825, and of the independence of the United States the fiftieth.
In testimony whereof, the said commissioners, Henry Atkinson and Benjamin O’Fallon, and the chiefs, head men, and warriors, of the Sioune and Ogallala bands, have hereunto set their hands, and affixed their seals.
H. Atkinson, Brigadier-General, U. S. Army. [L. S.] Benj. O’Fallon, United States agent Indian Affairs. [L. S.] Siounes chiefs: Wah-e-ne-ta, the Rushing Man, his x mark, [L. S.] Cah-re-we-ca-ca, the Crow Feather, his x mark, [L. S.] Ma-ra-sea, the White Swan, his x mark, [L. S.] Chan-dee, the Tobacco, his x mark, [L. S.] O-ke-ma, the Chief, his x mark, [L. S.] Tow-cow-sa-no-pa, the Two Lance, his x mark, [L. S.]
Warriors: Chan-ta-wah-nee-cha, the No Heart, his x mark, [L. S.] [*232] He-hum-pee, the one that has a voice in his neck, his x mark, [L. S.] Num-cah-pay, the one that knocks down two, his x mark, [L. S.] Ogallala chiefs: Ta-tun-ca-nash-sha, the Standing Buffalo, his x mark, [L. S.] He-a-long-ga, the Shoulder, his x mark, [L. S.] Ma-to-weet-co, the Full White Bear, his x mark, [L. S.] Wa-na-re-wag-she-go, the Ghost Boy, his x mark, [L. S.]
Warriors: Ek-hah-ka-sap-pa, the Black Elk, his x mark, [L. S.] Tah-tong-ish-nan-na, the One Buffalo, his x mark, [L. S.] Mah-to-ta-tong-ca, the Buffalo White Bear, his x mark, [L. S.] Nah-ge-nish-ge-ah, the Mad Soul, his x mark, [L. S.] Siounes of the Fire-hearts band, who sign at Camp Hidden Creek, on the 12th July, 1825:
Chiefs: Chan-ta-pa-ta, the Fire-heart, his x mark, [L. S.] Wah-con-ta-mon-ee, the one that shoots as he walks, his x mark, [L. S.] Ke-ah-ash-sha-pa, the one that makes a noise as he flies, his x mark, [L. S.]
Warriors: Mato-co-kee-pa, the one that is afraid of the White Bear, his x mark, [L. S.] Warriors—Continued. Ho-ton-co-kee-pa, the one that is afraid of his voice, his x mark, [L. S.] Wom-dish-ki-a-ta, the Spotted War Eagle, his x mark, [L. S.] Cha-lon-we-cha-ca-ta, the one that kills the buffalo, his x mark, [L. S.] Ca-re-no-pa, the Two Crows, his x mark, [L. S.] Ca-re-a-tun-ca, the Crow that sits down, his x mark, [L. S.] To-ke-a-we-cha-ca-ta, the one that kills first, his x mark, [L. S.] In the presence of— P. Wilson, U. S. S. Indian agent, John Gale, surgeon, U. S. Army, D. Ketchum, major, U. S. Army, Levi Nute, lieutenant, U. S. Army, G. C. Spencer, captain, First Infantry, M. W. Batman, lieutenant, Sixth Infantry, Wm. Armstrong, captain, Sixth Regiment Infantry, Jas. W. Kingsbury, lieutenant, First Regiment Infantry, R. Holmes, lieutenant, Sixth Infantry, R. M. Coleman, U. S. Army, W. L. Harris, lieutenant, First Infantry, H. Leavenworth, colonel, U. S. Army, B. Riley, captain, Sixth Infantry, S. Wragg, adjutant, First Regiment Infantry, Wm. Day, lieutenant, U. S. Army, C. Pentland, captain, Sixth Infantry, G. H. Kennerly, U. S. S. Indian agent, Thos. P. Gwynn, lieutenant, First Infantry.
Witnesses to the signatures of the Fire-hearts band, as executed on the 12th July, 1825: A. L. Langham, secretary to the Commission, G. H. Kennerly, U. S. S. Indian agent, H. Leavenworth, colonel, U. S. Army, S. W. Kearny, brevet major, First Infantry, P. Wilson, U. S. S. Indian agent, R. M. Coleman, U. S. Army, Wm. Armstrong, captain, Sixth Regiment Infantry, J. Gantt, captain, Sixth Infantry.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1825 Treaty with the Teton, Yancton and Yanctonia Sioux
June 22, 1825 7 Stat., 250 Proclamation, Feb. 6, 1826
Treaty with the Teton, Yancton, and Yanctonies bands of the Sioux tribe of Indians.
For the purposes of perpetuating the friendship which has heretofore existed, as also to remove all future cause of discussion or dissension, as it respects trade and friendship between the United States and their citizens, and the Teton, Yancton, and Yanctonies bands of the Sioux tribe of Indians, the President of the United States of America, by Brigadier-General Henry Atkinson, of the United States’ army, and Major Benjamin O’Fallon, Indian Agent, with full powers and authority, specially appointed and commissioned for that purpose of the one part, and the undersigned Chiefs, head men and Warriors of the Teton, Yancton, and Yanctonies bands of the Sioux tribe of Indians, on behalf of said bands or tribe of the other part, have made and entered into the following Articles and Conditions; which, when ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate; shall be binding on both parties—to wit:
ARTICLE 1. It is admitted by the Teton, Yancton and Yanctonies bands of Sioux Indians, that they reside within the territorial limits of the United [*228] States, acknowledge their supremacy, and claim their protection. The said bands also admit the right of the United States to regulate all trade and intercourse with them.
ARTICLE 2. The United States agree to receive the said Teton, Yancton, and Yanctonies band of Sioux Indians into their friendship, and under their protection, and to extend to them, from time to time, such benefits and acts of kindness as may be convenient, and seem just and proper to the President of the United States.
ARTICLE 3. All trade and intercourse with the Teton, Yancton, and Yanctonies bands shall be transacted at such place or places as may be designated and pointed out by the President of the United States, through his agents; and none but American citizens, duly authorized by the United States, shall be admitted to trade or hold intercourse with said bands of Indians.
ARTICLE 4. That the Teton, Yancton, and Yanctonies bands may be accommodated with such articles of merchandise, &c. as their necessities may demand, the United States agree to admit and license traders to hold intercourse with said tribes or bands, under mild and equitable regulations: in consideration of which, the Teton, Yancton, and Yanctonies bands bind themselves to extend protection to the persons and the property of the traders, and the persons legally employed under them, whilst they remain within the limits of their particular district of country. And the said Teton, Yancton, and Yanctonies bands further agree, that if any foreigner or other person, not legally authorized by the United States, shall come into their district of country, for the purposes of trade or other views, they will apprehend such person or persons, and deliver him or them to some United States’ superintendent, or agent of Indian Affairs, or to the nearest military post, to be dealt with according to law.—And they further agree to give safe conduct to all persons who may be legally authorized by the United States to pass through their country: and to protect, in their persons and property, all agents or other persons sent by the United States to reside temporarily among them.
ARTICLE 5. That the friendship which is now established between the United States and the Teton, Yancton, and Yanctonies bands should not be interrupted by the misconduct of individuals, it is hereby agreed, that for injuries done by individuals, no private revenge or retaliation shall take place, but instead thereof, complaints shall be made, by the party injured, to the superintendent or agent of Indian affairs, or other person appointed by the President; and it shall be the duty of the said Chiefs, upon complaint being made as aforesaid, to deliver up the person or persons against whom the complaint is made, to the end that he or they may be punished agreeably to the laws of the United States. And, in like manner, if any robbery, violence, or murder, shall be committed on any Indian or Indians belonging to said bands, the person or persons so offending shall be tried, and if found guilty, shall be punished in like manner as if the injury had been done to a white man. And it is agreed, that the chiefs of the said Teton, Yancton, and Yanctonies bands shall, to the utmost of their power, exert themselves to recover horses or other property, which may be stolen or taken from any citizen [*229] or citizens of the United States by any individual or individuals of said bands; and the property so recovered shall be forthwith delivered to the agents, or other person authorized to receive it, that it may be restored to the proper owner. And the United States hereby guaranty to any Indian or Indians of said bands, a full indemnification for any horses or other property which may be stolen from them by any of their citizens: Provided, That the property so stolen cannot be recovered, and that sufficient proof is produced that it was actually stolen by a citizen of the United States. And the said Teton, Yancton, and Yanctonies bands engage, on the requisition or demand of the President of the United States, or of the agents, to deliver up any white man resident among them.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1825 Treaty with the Hunkpapa Band of the Sioux Tribe
July 16, 1825. 7 Stat., 257 Proclamation, Feb. 6, 1826
FOR the purpose of perpetuating the friendship which has heretofore existed, as also to remove all future cause of discussion or dissension, as it respects trade and friendship between the United States and their citizens, and the Hunkpapas band of the Sioux tribe of Indians, the President of the United States of America, by Brigadier-General Henry Atkinson, of the United States Army, and Major Benjamin O’Fallon, Indian agent, with full powers and authority, specially appointed and commissioned for that purpose, of the one part, and the undersigned Chiefs, Headmen, and Warriors of the said Hunkpapas band of Sioux Indians, on behalf of their band, of the other part, have made and entered into the following Articles and Conditions; which, when ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate, shall be binding on both parties, to wit:
ARTICLE 1. It is admitted by the Hunkpapas band of Sioux Indians that they reside within the territorial limits of the United States, acknowledge their supremacy, and claim their protection. The said band also admit the right of the United States to regulate all trade and intercourse with them.
ARTICLE 2. The United States agree to receive the Hunkpapas band of Sioux into their friendship, and under their protection, and to extend to them, from time to time, such benefits and acts of kindness as may be convenient, and seem just and proper to the President of the United States.
ARTICLE 3. All trade and intercourse with the Hunkpapas band shall be transacted at such place or places as may be designated and pointed out by the President of the United States, through his agents; and none but American citizens, duly authorized by the United States, shall be admitted to trade or hold intercourse with said band of Indians.
ARTICLE 4. That the Hunkpapas band may be accommodated with such articles of merchandise, &c., as their necessaties may demand, the United States agree to admit and license traders to hold intercourse with said band under mild and equitable regulations: in consideration of which, the Hunkpapas band bind themselves to extend protection to the persons and the property of the traders, and the persons legally employed under them, whilst they remain within the limits of their particular district of country. And the said Hunkpapas band further agree, that if any foreigner, or other person not legally authorized by the United States, shall come into their district of country, for the purposes of trade or other views, they will apprehend such person or persons, and deliver him or them to some United States’ superintendent or agent of Indian affairs, or to the commandant of the nearest military post, to be dealt with according to law. And they further agree to give safe conduct to all persons who may be legally authorized by the United States to pass through their country, and to protect in their persons and property all agents or other persons sent by the United States to reside temporarily among them.
[*236]
ARTICLE 5. That the friendship which is now established between the United States and the Hunkpapas band should not be interrupted by the misconduct of individuals, it is hereby agreed that, for injuries done by individuals, no private revenge or retaliation shall take place, but instead thereof, complaints shall be made, by the injured party, to the superintendent or agent of Indian affairs, or other person appointed by the President: and it shall be the duty of said Chiefs, upon complaint being made as aforesaid, to deliver up the person or persons against whom the complaint is made, to the end that he or they may be punished agreeably to the laws of the United States. And in like manner, if any robbery, violence, or murder, shall be committed on any Indian or Indians belonging to the said band, the person or persons so offending shall be tried, and if found guilty, shall be punished in like manner as if the injury had been done to a white man. And it is agreed, that the chiefs of said Hunkpapas band shall, to the utmost of their power, exert themselves to recover horses or other property, which may be stolen or taken from any citizen or citizens of the United States, by any individual or individuals of said band; and the property so recovered shall be forthwith delivered to the agents or other person authorized to receive it, that it may be restored to the proper owner. And the United States hereby guarranty to any Indian or Indians of said band, a full indemnification for any horses or other property which may be stolen from them by any of their citizens: Provided, That the property stolen cannot be recovered, and that sufficient proof is produced that it was actually stolen by a citizen of the United States. And the said Hunkpapas band engage, on the requisition or demand of the President of the United States, or of the agents, to deliver up any white man resident among them.
ARTICLE 6. And the Chiefs and Warriors, as aforesaid, promise and engage that their band will never, by sale, exchange, or as presents, supply any nation or tribe of Indians, not in amity with the United States, with guns, ammunition, or other implements of war.
Done at the Auricara Village, this sixteenth day of July, A. D. 1825, and of the independence of the United States the fiftieth.
In testimony whereof, the said commissioners, Henry Atkinson, and Benjamin O’Fallon, and the chiefs, head men, and warriors of the Hunkpapas tribe of Indians, have hereunto set their hands and affixed their seals.
H. Atkinson, brigadier-general, U. S. Army, [L. S.] Benj. O’Fallon, United States agent Indian affairs, [L. S.] Mato-che-gal-lah, Little White Bear, his x mark, [L. S.] Cha-sa-wa-ne-che, the one that has no name, his x mark, [L. S.] Tah-hah-nee-ah, the one that scares the game, his x mark, [L. S.] Taw-ome-nee-o-tah, the Womb, his x mark, [L. S.] Mah-to-wee-tah, the White Bear’s face, his x mark, [L. S.] Pah-sal-sa, the Auricara, his x mark, [L. S.] Ha-hah-kus-ka, the White Elk, his x mark, [L. S.] In presence of— A. L. Langham, secretary to the commission, H. Leavenworth, colonel, U. S. Army, P. Wilson, U. S. S. Indian agent, G. H. Kennerly, U. S. S. Indian agent, G. C. Spencer, captain, First Infantry, John Gale, surgeon, U. S. Army, R. M. Coleman, U. S. Army, John Gantt, captain, Sixth Infantry, J. Rogers, lieutenant, Sixth Infantry, D. Ketchum, major, U. S. Army, Jas. W. Kingsbury, lieutenant, First Regiment Infantry, Thomas Noel, lieutenant, Sixth Infantry, R. H. Stuart, lieutenant, First Infantry. Levi Nute, lieutenant, U. S. Army, Collin Campbell.
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
----------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:55:27 GMT -5
part 3
Article: 1825 Treaty with the Sioux and Chippewa, Sacs and Fox, Menominie, Ioway, Sioux, Winnebago, and a portion of the Ottawa, Chippewa, and Potawattomie, Tribes.
ARTICLE 15.
This treaty shall be obligatory on the tribes, parties hereto, from and after the date hereof, and on the United States, from and after its ratification by the government thereof. Done, and signed, and sealed, at Prairie des Chiens, in the territory of Michigan, this nineteenth day of August, one thousand eight hundred and twenty-five, and of the independence of the United States the fiftieth.
William Clark, [L. S.] Lewis Cass, [L. S.]
Sioux: Wa-ba-sha, x or the leaf, [L. S.] Pe-tet-te x Corbeau, little crow, [L. S.] The Little x of the Wappitong tribe, [L. S.] Tartunka-nasiah x Sussitong, [L. S.] Sleepy Eyes, x Sossitong, [L. S.] Two faces x do [L. S.] French Crow x Wappacoota, [L. S.] Kee-jee x do [L. S.] Tar-se-ga x do [L. S.] Wa-ma-de-tun-ka x black dog, [L. S.] Wan-na-ta x Yancton, or he that charges on his enemies, [L. S.] Red Wing x [L. S.] Ko-ko-ma-ko x [L. S.] Sha-co-pe x the Sixth, [L. S.] Pe-ni-si-on x [L. S.] Eta-see-pa x Wabasha’s band, [L. S.] Wa-ka-u-hee, x Sioux band, rising thunder, [L. S.] The Little Crow, x Sussetong, [L. S.] Po-e-ha-pa x Me-da-we-con-tong, or eagle head, [L. S.] Ta-ke-wa-pa x Wappitong, or medicine blanket, [L. S.] Tench-ze-part, x his bow, [L. S.] Masc-pu-lo-chas-tosh, x the white man, [L. S.] Te-te-kar-munch, x the buffaloman, [L. S.] Wa-sa-o-ta x Sussetong, or a great of hail, [L. S.] Oeyah-ko-ca, x the crackling tract, [L. S.] Mak-to-wah-ke-ark, x the bear, [L. S.]
Winnebagoes: Les quatres jambes, x [L. S.] Carimine, x the turtle that walks, [L. S.] De-ca-ri, x [L. S.] Wan-ca-ha-ga, x or snake’s skin, [L. S.] Sa-sa-ma-ni, x [L. S.] Wa-non-che-qua, x the merchant, [L. S.] Chon-que-pa, x or dog’s head, [L. S.] Cha-rat-chon, x the smoker, [L. S.] Ca-ri-ca-si-ca, x he that kills the crow, [L. S.] Watch-kat-o-que, x the grand canoe, [L. S.] Ho-wa-mick-a, x the little elk, [L. S.]
Menominees: Ma-can-me-ta, x medicine bear, [L. S.] Chau-wee-nou-mi-tai, x medicine south wind, [L. S.] Char-o-nee, x [L. S.] Ma-wesh-a, x the little wolf, [L. S.] A-ya-pas-mis-ai, x the thunder that turns, [L. S.] Cha-ne-pau, x the riband, [L. S.] La-me-quon, x the sthingy, [L. S.] En-im-e-tas, x the barking wolf, [L. S.] Pape-at, x the one just arrived, [L. S.] O-que-men-ce, x the little chief, [L. S.]
Chippewas: Shinguaba x W’Ossin, 1st chief of the Chippewa nation, Saulte St. Marie, [L. S.] Gitspee x Jiauba, 2d chief, [L. S.] Gitspee x Waskee, or le boeuf of la pointe lake Superior, [L. S.] Nain-a-boozhu, x of la pointe lake Superior, [L. S.] Monga, x Zid or loon’s foot of Fond du Lac, [L. S.] Weescoup, x or sucre of Fond du Lac, [L. S.] Mush-Koas, x or the elk of Fond du Lac, [L. S.] Nau-bun x Aqeezhik, of Fond du Lac, [L. S.] Kau-ta-waubeta, x or broken tooth of Sandy lake, [L. S.] Pugisaingegen, x or broken arm of Sandy lake, [L. S.] Kwee-weezaishish, x or gross guelle of Sandy lake, [L. S.] Ba-ba-see-kundade, x or curling hair of Sandy lake, [L. S.] Paashineep, x or man shooting at the mark of Sandy lake, [L. S.] Pu-ga-a-gik, x the little beef, Leech lake, [L. S.] Pee-see-ker, x or buffalo, St. Croix band, [L. S.] Nau-din, x or the wind, St. Croix band, [L. S.] Nau-quan-a-bee, x of Mille lac, [L. S.] Tu-kau-bis-hoo, x or crouching lynx of Lac Courte Oreille, [L. S.] The Red Devil, x of Lac Courte Oreille, [L. S.] The Track, x of Lac Courte Oreille, [L. S.] Ne-bo-na-bee, x the mermaid Lac Courte Oreille, [L. S.] Pi-a-gick, x the single man St. Croix, [L. S.] Pu-in-a-ne-gi, x, or the hole in the day, Sandy lake, [L. S.] Moose-o-mon-e, x plenty of elk, St. Croix band, [L. S.] Nees-o-pe-na, x or two birds of Upper Red Cedar lake, [L. S.] Shaata, x the pelican of Leech lake, [L. S.] Che-on-o-quet, x the great cloud of Leech lake, [L. S.] I-au-ben-see, x the little buck of Red lake, [L. S.] Kia-wa-tas, x the tarrier of Leech lake, [L. S.] Mau-ge-ga-bo, x the leader of Leech lake, [L. S.] Nan-go-tuck, x the flame of Leech lake, [L. S.] Nee-si-day-sish, x the sky of Red lake, [L. S.] Pee-chan-a-nim, x striped feather of Sandy lake, [L. S.] White Devil, x of Leech lake, [L. S.] Ka-ha-ka, x the sparrow, Lac Courte Oreille, [L. S.] I-au-be-ence, x little buck of Rice lake, Ca-ba-ma-bee, x the assembly of St. Croix, [L. S.] Nau-gau-nosh, x the forward man lake Flambeau, [L. S.] Caw-win-dow, x he that gathers berries of Sandy Lake, [L. S.] On-que-ess, the mink, lake Superior, [L. S.] Ke-we-ta-ke-pe, x all round the sky, [L. S.] The-sees, x [L. S.]
Ottawas: Chaboner, x or Chambly, [L. S.] Shaw-fau-wick, x the mink, [L. S.]
Potawatomies: Ignace, x [L. S.] Ke-o-kuk, x [L. S.] Che-chan-quose, x the little crane, [L. S.] Taw-wa-na-nee, x the trader, [L. S.]
Sacs: Na-o-tuk, x the stabbing chief, [L. S.] Pish-ken-au-nee, x all fish, [L. S.] Po-ko-nau-qua, x or broken arm, [L. S.] Wau-kau-che, x eagle nose, [L. S.] Quash-kaume, x jumping fish, [L. S.] Ochaach, x the fisher, [L. S.] Ke-o-kuck, x the watchful fox, [L. S.] Skin-gwin-ee-see, the x ratler, [L. S.] Was-ar-wis-ke-no, x the yellow bird, [L. S.] Pau-ko-tuk, x the open sky, [L. S.] Au-kaak-wan-e-suk, x he that vaults on the earth, [L. S.] Mu-ku-taak-wan-wet, x [L. S.] Mis-ke-bee, x the standing hair, [L. S.]
Foxes: Wan-ba-law, x the playing fox, [L. S.] Ti-a-mah, x the bear that makes the rocks shake, [L. S.] Pee-ar-maski, x the jumping sturgeon, [L. S.] Shagwa-na-tekwishu, x the thunder that is heard all over the world, [L. S.] Mis-o-win, x moose deer horn, [L. S.] No-ko-wot, x the down of the fur, [L. S.] Nau-sa-wa-quot, x the bear that sleeps on the forks, [L. S.] Shin-quin-is, x the ratler, [L. S.] O-lo-pee-aau, x or Mache-paho-ta, the bear, [L. S.] Keesis, x the sun, [L. S.] No-wank, x he that gives too little, [L. S.] Kan-ka-mote, x [L. S.] Neek-waa, x [L. S.] Ka-tuck-e-kan-ka, x the fox with a spotted breast, [L. S.] Mock-to-back-sa-gum, x black tobacco, [L. S.] Wes-kesa, x the bear family, [L. S.]
Ioways: Ma-hos-ka, x the white cloud, [L. S.] Pumpkin, x [L. S.] Wa-ca-nee, x the painted medicine, [L. S.] Tar-no-mun, x a great many deer, [L. S.] Wa-hoo-ga, x the owl, [L. S.] Ta-ca-mo-nee, x the lightning, [L. S.] Wa-push-a, x the man killer, [L. S.] To-nup-he-non-e, x the flea, [L. S.] Mon-da-tonga, x [L. S.] Cho-wa-row-a, x [L. S.]
Witnesses: Thomas Biddle, secretary, R. A. McCabe, Captain Fifth Infantry, R. A. Forsyth, N. Boilvin, United States Indian agent, C. C. Trowbridge, sub Indian agent, Henry R. Schoolcraft, United States Indian agent, B. F. Harney, Surgeon U. S. Army, W. B. Alexander, sub Indian agent, Thomas Forsyth, agent Indian affairs, Marvien Blondau, David Bailey, James M’Ilvaine, lieutenant U. S. Army, Law, Taliaferro, Indian agent for Upper Mississippi, John Holiday, William Dickson, S. Campbell, United States interpreter, J. A. Lewis, William Holiday, Dunable Denejlevy, Bela Chapman.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1826 Treaty with the Chippewa
ARTICLE 9. This treaty, after the same shall be ratified by the President and Senate of the United States, shall be obligatory on the contracting parties. Done at the Fond du Lac of lake Superior, in the territory of Michigan, the day and year above written, and of the independence of the United States the fifty-first.
Lewis Cass, Thos. L. McKenney,
St. Marys: Shingauba Wassin, his x mark, Shewaubeketoan, his x mark, Wayishkee, his x mark, Sheegud, his x mark. River St. Croix: Peezhickee, his x mark, Noden, his x mark, Nagwunabee, his x mark, Kaubemappa, his x mark, Chaucopee, his x mark, Jaubeance, his x mark, Ultauwau, his x mark, Myeengunsheens, his x mark, Moasomonee, his x mark, Muckuday peenaas, his x mark, [*271] Sheeweetaugun, his x mark.
La Pointe: Peexhickee, his x mark, Keemeewun, his x mark, Kaubuzoway, his x mark, Wyauweenind, his x mark, Peekwaukwotoansekay, his x mark.
Ottoway L: Paybaumikoway, his x mark. Lac de Flambeau: Gitshee Waubeeshaans, his x mark, Moazonee, his x mark, Gitshee Migeezee, his x mark, Mizhauquot, his x mark.
Ontonagon: Keeshkeetowug, his x mark, Peenaysee, his x mark, Mautaugumee, his x mark, Kweeweezaisish, his x mark.
Vermilion Lake: Attickoans, his x mark, Gyutsheeininee, his x mark, Jaukway, his x mark, Madwagkunageezhigwaab, his x mark, Jaukogeezhigwaishkun, his x mark, Neezboday, his x mark, Nundocheeais, his x mark, Ogeemaugeegid, his x mark, Anneemeekees, his x mark.
Ontonagon: Kauwaishkung, his x mark, Mautaugumee, his x mark.
Snake River: Waymittegoash, his x mark, Iskquagwunaabee, his x mark, Meegwunaus, his x mark.
Lac de Flambeau: Pamoossay, his x mark, Maytaukooseegay, his x mark.
Rainy Lake: Aanubkumigishkunk, his x mark.
Sandy Lake: Osaumemikee, his x mark, Gitshee Waymirteegoost, his x mark. Paashuninleel, his x mark, Wauzhuskokok, his x mark, Nitumogaubowee, his x mark, Wattap, his x mark.
Fond du Lac: Shingoop, his x mark, Monetogeezisoans, his x mark, Mongazid, his x mark. Manetogeezhig, his x mark, Ojauneemauson, his x mark, Miskwautais, his x mark, Naubunaygerzhig, his x mark, Unnauwaubundaun, his x mark, Pautaubay, his x mark, Migeesee, his x mark.
Ontonagon: Waubishkeepeenaas, his x mark, Tweeshtweeshkeeway, his x mark, Kundekund, his x mark, Oguh bayaunuhquotwaybee, his x mark, Paybaumausing, his x mark, Keeshkeemun, his x mark.
River de Corbeau: Maugugaubowie, his x mark, Pudud, his x mark, Naugdunosh, his x mark, Ozhuskuckoen, his x mark, Waubogee, his x mark, Sawbanosh, his x mark, Keewayden, his x mark, Gitsheemeewininee, his x mark, Wynunee, his x mark, Obumaugeezhig, his x mark, Payboumidgeewung, his x mark, Maugeegaubou, his x mark, Paybaumogeezhig, his x mark, Kaubemappa, his x mark, Waymittegoazhu, his x mark, Oujupenaas, his x mark, Madwayossin, his x mark.
In presence of— A. Edwards, secretary to the commission, E. Boardman, captain commanding detachment, Henry R. Schoolcraft, United States Indian agent. Z. Pitcher, assistant surgeon, J. B. Kingsbury, lieutenant, Second Infantry, E. A. Brush, Daniel Dingley, A. Morrison, B. Champman, Henry Connor, W. A. Levake, J. O. Lewis.
SUPPLEMENTARY ARTICLE. As the Chippewas who committed the murder upon four American citizens, in June, 1824, upon the shores of Lake Pepin, are not present at this council, but are far in the interior of the country, so that they cannot be apprehended and delivered to the proper authority before the commencement of the next Summer; and, as the Commissioners have been specially instructed to demand the surrender of these persons, and to state to the Chippewa tribe the consequence of suffering such a flagitious outrage to go unpunished, it is agreed, that the persons guilty of the beforementioned murder shall be brought in, either to the Sault St. Marie, or Green Bay, as early next summer as practicable, and surrendered to the proper authority; and that, in the mean time, all further measures on the part of the United States, in relation to this subject, shall be suspended.
Lewis Cass, Thomas L. McKenney. [*272] Representing the bands to whom the persons guilty of the murder belong, for themselves and the Chippewa tribe: Gitshee Meegeesee, his x mark, Metaukoosegay, his x mark, Ouskunzheema, his x mark, Keenesteno, his x mark.
Witnesses: A. Edwards, secretary to the commission, E. Boardman, captain commanding detachment, Henry R. Schoolcraft, United States Indian agent. Henry Connor, interpreter. Schedule referred to in the preceding Treaty. To Oshauguscoday wagqua, wife of John Johnston, Esq., to each of her children, and to each of her grand children, one section. To Saugemauqua, widow of the late John Baptiste Cadotte, and to her children, Louison, Sophia, Archangel, Edward, and Polly, one section each. To Keneesequa, wife of Samuel Ashman, and to each of her children, one section. To Teegaushau, wife of Charles H. Oakes, and to each of her children, one section. To Thomas Shaw, son of Obimetunoqua, and to his wife Mary, being also of Indian descent, each one section. To Fanny Levake, daughter of Meeshwauqua, and to each of her children, one section. To Obayshaunoquotoqua, wife of Francis Goolay, Jr. one section. To Omuckackeence, wife of John Holiday, and to each of her children, one section. To Obimegeezhigoqua, wife of Joseph Due Chene, Jr. and to each of her children, one section. To Monedoqua, wife of Charles Cloutier, one section. To Susan Yarns, daughter of Odanbitogeezhigoqua, one section. To Henry Sayer and John Sayer, sons of Obemau unoqua, each one section. To each of the children of John Tanner, being of Chippewa descent, one section. To Wassidjeewunoqua, and to each of her children, by George Johnston, one section. To Michael Cadotte, senior, son of Equawaice, one section. To Equaysay way, wife of Michael Cadotte, senior, and to each of her children living within the United States, one section. To each of the children of Charlotte Warren, widow of the late Truman A. Warren, one section. To Mary Chapman, daughter of Equameeg, and wife of Bela Chapman, and to each of her children, one section. To Saganoshequa, wife of John H. Fairbanks, and to each of her children, one section. To Shaughunomonee, wife of William Morrison, and to each of her children, one section. To each of the children of the late Ingwaysuh, wife of Joseph Coté, one section. To each of the children of Angelique Coté, late wife of Pierre Coté, one section. To Pazhikwutoqua, wife of William Aitken, and to each of her children, one section. To Susan Davenport, grand daughter of Misquabunoqua, and wife of Ambrose Davenport, and to each of her children, one section. [*273] To Waubunequa, wife of Augustin Belanger, and to each of her children, one section. To Charlotte Louisa Morrison, wife of Allan Morrison, and daughter of Manitowidjewung, and to each of her children, one section. To each of the children of Eustace Roussain, by Shauwunaubunoqua, Wauwaussumoqua, and Payshaubunoqua, one section. To Isabella Dingley, wife of Daniel Dingley and daughter of Pime geezhigoqua, and to each of her children, one section. To George Birkhead, being a Chippewa by descent, one section. To Susan Conner, wife of Thomas Conner, and daughter of Pimegeezhigoqua, and to each of her children, one section. To the children of George Ermatinger, being of Shawnee extraction, two sections collectively. To Ossinahjeeunoqua, wife of Michael Cadotte, Jr. and each of her children, one section. To Minedemoeyah, wife of Pierre Duvernay, one section. To Ogeemaugeezhigoqua, wife of Basil Boileau, one section. To Kaukaubesheequa, wife of John Baptiste Corbeau, one section. To John Baptiste Du Chene, son of Pimegeizhigoqua, one section. To each of the children of Ugwudaushee, by the late Truman A. Warren, one section. To William Warren, son of Lyman M. Warren, and Mary Cadotte, one section. To Antoine, Joseph, Louis, Chalot, and Margaret Charette, children of Equameeg, one section. To the children of Francois Boutcher, by Waussequa, each one section. To Angelique Brabent, daughter of Waussegundum, and wife of Alexis Brabent, one section. To Odishqua, of Sault St. Marie, a Chippewa, of unmixed blood, one section. To Pamidjeewung, of Sault St. Marie, a Chippewa, of unmixed blood, one section. To Waybossinoqua, and John J. Wayishkee, children of Wayishkee, each one section. Lewis Cass, Thos. L. McKenney.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:56:29 GMT -5
part 4
---------------------------------------------------------------------------------
Article: 1830 Treaty with the Sioux, etc.
ARTICLE XIII. This Treaty, or any part thereof, shall take effect, and be obligatory upon the Contracting parties, so soon as the same shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof. Done, and signed, and sealed at Prairie du Chien, in the Territory of Michigan, this fifteenth day of July, in the year of our Lord one thousand eight hundred and thirty, and of the independence of the United States, the fifty-fifth.
Wm. Clark, superintendent Indian affairs, [L. S.] Willough by Morgan, colonel First Infantry U. S. Army, commissioners. [L. S.]
Sacs: Mash-que-tai-paw, or red head, his x mark, [L. S.] Sheco-Calawko, or turtle shell, his x mark [L. S.] Kee-o-cuck, the watchful fox, his x mark, [L. S.] Poi-o-tahit, one that has no heart, his x mark, [L. S.] Os-hays-kee, ridge, his x mark, [L. S.] She-shee-quanince, little gourd, his x mark [L. S.] O-saw-wish-canoe, yellow bird, his x mark, [L. S.] I-onin, his x mark, [L. S.] Am-oway, his x mark, [L. S.] Niniwow-qua-saut, he that fears mankind, his x mark, [L. S.] Chaukee Manitou, the little spirit, his x mark, [L. S.] Moso-inn, the scalp, his x mark, [L. S.] Wapaw-chicannuck, fish of the white marsh, his x mark, [L. S.] Mesico, jic, his x mark, [L. S.]
Foxes: Wapalaw, the prince, his x mark, [L. S.] Taweemin, strawberry, his x mark, [L. S.] Pasha-sakay, son of Piemanschie, his x mark, [L. S.] Keewausette, he who climbs everywhere, his x mark, [L. S.] Naw-mee, his x mark, [L. S.] Appenioce, or the grand child, his x mark, [L. S.] Waytee-mins, his x mark, [L. S.] Nawayaw-cosi, his x mark, [L. S.] Manquo-pwam, the bear’s hip, (Morgan,) his x mark, [L. S.] Kaw-Kaw-Kee, the crow, his x mark, [L. S.] Mawcawtay-ee-quoiquenake, black neck, his x mark, [L. S.] Watu-pawnonsh, his x mark, [L. S.] Meshaw-nuaw-peetay, the large teeth, his x mark, [L. S.] Cawkee-Kamack, always fish, his x mark, [L. S.] Mussaw-wawquott, his x mark, [L. S.] Sioux of the Mississippi, Medawakanton band: Wabishaw, or red leaf, his x mark, [L. S.] Tchataqua Manie, or little crow, his x mark, [L. S.] Waumunde-tunkar, the great calumet eagle, his x mark, [L. S.] Taco-coqui-pishnee, he that fears nothing, his x mark, [L. S.] Wah-coo-ta, that shoots arrows, his x mark, [L. S.] Pay-taw-whar, the fire owner, his x mark, [L. S.] Kaugh-Mohr, the floating log, his x mark, [L. S.] Etarz-e-pah, the bow, his x mark, [L. S.] Teeah-coota, one that fires at the yellow, his x mark, [L. S.] Toh-kiah-taw-kaw, he who bites the enemy, his x mark, [L. S.] Nasiumpah, or the early riser, his x mark, [L. S.] Am-pa-ta-tah-wah, his day, his x mark, [L. S.] Wah-kee-ah-tunkar, big thunder, his x mark, [L. S.] Tauchaw-cadoota, the red road, his x mark, [L. S.] Tchaws-kesky, the elder, his x mark, [L. S.] Mauzau-hautau, the grey iron, his x mark, [L. S.] Wazee-o-monie, the walking pine, his x mark, [L. S.] Tachaw-cooash-tay, the good road, his x mark, [L. S.] Kie-ank-kaw, the mountain, his x mark, [L. S.] Mah-peau-mansaw, iron cloud, his x mark, [L. S.] E-taych-o-caw, half face, his x mark, [L. S.] Anoug-genaje, one that stands on both sides, his x mark, [L. S.] Hough-appaw, the eagle head, his x mark, [L. S.] Hooka-mooza, the iron limb, his x mark, [L. S.] Hoatch-ah-cadoota, the red voice, his x mark, [L. S.] Wat-chu-da, the dancer. [L. S.] [*309]
Wah-pah-coota band: Wiarh-hoh-ha, french crow, his x mark, [L. S.] Shans-konar, moving shadow, his x mark, [L. S.] Ah-pe-hatar, the grey mane, his x mark, [L. S.] Wahmedecaw-cahn-bohr, one that prays for the land, his x mark, [L. S.] Wah-con-de-kah-har, the one that makes the lightning, his x mark, [L. S.] Mazo-manie, or the iron that walks, his x mark, [L. S.] Mah-kah-ke-a-munch, one that flies on the land, his x mark, [L. S.] Mauzau-haut-amundee, the walking bell, his x mark, [L. S.] Kah-hih, the Menominie, his x mark. [L. S.]
Sussiton band: Ete-tahken-bah, the sleeping eyes, his x mark, [L. S.] Ho-toh-monie, groans when he walks, his x mark. [L. S.]
Omahahs: Opau-tauga, or the big elk, his x mark, [L. S.] Chonques-kaw, the white horse, his x mark, [L. S.] Tessan, the white crow, his x mark, [L. S.] Ishtan-mauzay, iron-eye, chief’s son, his x mark, [L. S.] Waw-shin-ga-sau-bais, black bird, his x mark, [L. S.] Waugh-pay-shan, the one who scalps but a small part from the crown of the head, his x mark, [L. S.] Au-gum-an, the chief, his x mark, [L. S.] Age-en-gaw, the wing, his x mark, [L. S.] Non-bau-manie, the one that walks double, his x mark, [L. S.] Way-cosh-ton, the frequent feast giver, his x mark, [L. S.] Eh-que-naus-hus-kay, the second, his x mark, [L. S.] Iosey, (the son of Kawsay,) his x mark. [L. S.]
Ioways: Wassau-nie, or the medicine club, his x mark, [L. S.] Mauhoos Kan, white cloud, his x mark, [L. S.] Wo-hoompee, the broth, his x mark, [L. S.] Tah-roh-na, a good many deer, his x mark, [L. S.] Wa-nau-quash-coonie, without fear, his x mark, [L. S.] Pah-a-manie, one who walks on the snow, his x mark, [L. S.] Pie-kan-ha-igne, the little star, his x mark, [L. S.] Niayoo Manie, walking rain, his x mark, [L. S.] Nautah-hoo, burnt-wood, his x mark, [L. S.] Pai-tansa, the white crane, his x mark. [L. S.]
Ottoes: I-atan, or Shaumanie-Cassan, or prairie wolf, his x mark, [L. S.] Mehah-hun-jee, second daughter, his x mark, [L. S.] Wawronesan, the encircler, his x mark, [L. S.] Kansa-tauga, the big Kansas, his x mark, [L. S.] Noe-kee-sa-kay, strikes two, his x mark, [L. S.] Tchai-au-grai, the shield, his x mark, [L. S.] Mantoigne, the little bow, his x mark, [L. S.] Thee-rai-tchai-neehgrai, wolf-tail at the heel, his x mark, [L. S.] Oh-haw-kee-wano, that runs on the hills, his x mark, [L. S.] Rai-grai-a, speckled turtle, his x mark, [L. S.] Tchai-wah-tchee-ray, going by, his x mark, [L. S.] Krai-taunica, the hawk, his x mark, [L. S.] Mauto-a Kee-pah, that meets the bear, his x mark, [L. S.] Kai-wan-igne, little turtle, his x mark. [L. S.]
Missourias: Eh-shaw-manie, or the one who walks laughing, his x mark, [L. S.] Ohaw-tchee-ke-sakay, one who strikes the Little Osages, his x mark, [L. S.] Wamshe-katou-nat, the great man, his x mark, [L. S.] Shoug-resh-kay, the horse fly, his x mark, [L. S.] Tahmegrai-Soo-igne, little deer’s dung, his x mark, [L. S.]
Missouri Sacs: Sau-kis-quoi-pee, his x mark, [L. S.] She-she-quene, the gourd, his x mark, [L. S.] Nochewai-tasay, his x mark, [L. S.] Mash-quaw-siais, his x mark, [L. S.] Nawai-yak-oosee, his x mark, [L. S.] Wee-tay-main, one that goes with the rest, his x mark, [L. S.] The assent of the Yancton and Santie Bands of Sioux, to the foregoing treaty is given. In testimony whereof, the chiefs, braves, and principal men of said bands have hereunto signed their names and acknowledge the same, at St. Louis, this 13th October, 1830.
Yancton and Santie Bands of Siouxs: Matto-Sa-Becha, the black bear, his x mark, [L. S.] Pa-con-okra, his x mark, [L. S.] Citta-eutapishma, he who dont eat buffalo, his x mark, [L. S.] To-ki-e-ton, the stone with horns, his x mark, [L. S.] Cha-pon-ka, or mosquitoe, his x mark, [L. S.] To-ki-mar-ne, he that walks ahead, his x mark, [L. S.] Wock-ta-ken-dee, kills and comes back, his x mark, [L. S.] Ha Sazza, his x mark, [L. S.] Chigga Wah-shu-she, little brave, his x mark, [L. S.] [*310] Wah-gho-num-pa, cotton wood on the neck, his x mark, [L. S.] Zuyesaw, warrior, his x mark, [L. S.] Tokun Ohomenee, revolving stone, his x mark, [L. S.] Eta-ga-nush-kica, mad face, his x mark, [L. S.] Womendee Dooter, red war eagle, his x mark, [L. S.] Mucpea A-har-ka, cloud elk, his x mark, [L. S.] To-ka-oh, wounds the enemy, his x mark, [L. S.] Pd-ta-sun eta womper, white buffalo with two faces, his x mark, [L. S.] Cha-tun-kia, sparrow hawk, his x mark, [L. S.] Ke-un-chun-ko, swift flyer, his x mark, [L. S.] Ti-ha-uhar, he that carries his horn, his x mark, [L. S.] Sin-ta-nomper, two tails, his x mark, [L. S.] Wo-con Cashtaka, the whipt spirit, his x mark, [L. S.] Ta Shena Pater, fiery blanket, his x mark, [L. S.]
In presence of— Jno. Ruland, secretary to the commission. Jon. L. Bean, special agent, Law Taliaferro, Indian agent at St. Peters, R. B. Mason, captain, First Infantry, G. Loomis, captain, First Infantry, James Peterson, lieutenant and adjutant, H. B. M., Thirty-third Regiment, N. S. Harris, lieutenant and adjutant, regiment, U. S. Infantry, Henry Bainbridge, lieutenant, U. S. Army, John Gale, surgeon, U. S. Army, J. Archer, lieutenant, U. S. Army, J. Dougherty, Indian agent, Thos. A. Davies, lieutenant, infantry, Wm. S. Williamson, sub-Indian agent, And. S. Hughes, sub-Indian agent, A. G. Baldwin, lieutenant, Third Infantry, David D. Mitchell, H. L. Donsman, Wynkoop Warner, Geo. Davenport, Wm. Hempstead, Benjamin Mills, Wm. H. Warfield, lieutenant, Third Infantry, Sam. R. Throokmoor, John Connelly, Amos Farror, Antoine Le Claire, interpreter of Sacs and Foxes, Stephen Julian, United States interpreter, Jacques Mette, interpreter, Michel Berda, his x mark, Mohow interpreter, S. Campbell, United States interpreter. Witnesses to the signatures of the Yancton and Santie bands of Sioux, at Fort Tecumseh, Upper Missouri, on the fourth day of September, 1830: Wm. Gordon, James Archdale Hamilton, David D. Mitchell, Wm. Saidlau, Jacob Halsey.
Witnesses present at the signing and acknowledgment of the Yancton and Santie Deputations: Jno. Ruland, secretary to Commissioners. Jon. L. Bean, sub-Indian agent for Upper Missouri, Felix F. Wain, Indian agent for Sacs and Foxes, John F. A. Sanford, United States Indian agent. William C. Heyward, U. S. Army, D. J. Royster, U. S. Infantry, Samuel Kinney, U. S. Army, Merewether Lewis Clark, Sixth Regiment Infantry, Jacques Mette.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
----------------------------------------------------------------------------
Article: 1836 Treaty with the Sioux, Iowa, etc.
ARTICLE 4. This treaty shall be obligatory on the tribes, parties hereto, from and after the date hereof, and on the United States from and after its ratification by the Government thereof.
Done, and signed, and sealed, at fort Leavenworth, on the Missouri, this seventeenth day of September, one thousand eight hundred and thirty-six, and of the independence of the United States the sixty-first.
Wm. Clark, Superintendent Indian Affairs. [L. S.]
Ioways: Mo-hos-ca, or white cloud, his x mark, [L. S.] Nau-che-ning, or no heart, his x mark, [L. S.] Wa-che-mo-ne, or the orator, his x mark, [L. S.] Ne-o-mo-ne, or raining cloud, his x mark, [L. S.] Mau-o-mo-ne, or pumpkin, his x mark, [L. S.] Congu, or plumb, his x mark, [L. S.] Wau-thaw-ca-be-chu, one that eats raw, his x mark, [L. S.] Ne-wau-thaw-chu, hair shedder, his x mark, [L. S.] Mau-hau-ka, bunch of arrows, his x mark, [L. S.] Cha-tau-the-ne, big bull, his x mark, [L. S.] Cha-tea-thau, buffalo bull, his x mark, [L. S.] Cha-ta-ha-ra-wa-re, foreign buffalo, his x mark, [L. S].
Sacks and Foxes: Cau-ca-car-mack, rock bass, his x mark, [L. S.] Sea-sa-ho, sturgeon, his x mark, [L. S.] Pe-a-chin-a-car-mack, bald headed eagle, his x mark, [L. S.] Pe-a-chin-a-car-mack, jr., bald headed eagle, his x mark, [L. S.] Ca-ha-qua, red fox, his x mark, [L. S.] Pe-shaw-ca, bear, his x mark, [L. S.] Po-cau-ma, deer, his x mark, [L. S.] Ne-bosh-ca-wa, wolf, his x mark, [L. S.] Ne-squi-in-a, deer, his x mark, [L. S.] Ne-sa-au-qua, bear, his x mark, [L. S.] Qua-co-ou-si, wolf, his x mark, [L. S.] Se-quil-la, deer, his x mark, [L. S.] As-ke-pa-ke-ka-as-a, green lake, his x mark, [L. S.] Wa-pa-se, swan, his x mark, [L. S.] No-cha-taw-wa-ta-sa, star, his x mark, [L. S.] [*470]
Witnesses: S. W. Kearny, colonel First Regiment Dragoons, Jno. Dougherty, Indian Agent, Andrew S. Hughes, Sub-agent, George R. H. Clark, William Duncan, Indian farmer, Jos. V. Hamilton, sutler Dragoons, H. Robedou, jr., Wm. Bowman, sergeant-major First Dragoons, Jeffrey Dorion, his x mark, sworn interpreter, Peter Cadue, his x mark, sworn interpreter, Jaques White, interpreter, United States, Louis M. Darrion.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:57:26 GMT -5
part 5
---------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1836 Treaty with the Sioux
In testimony whereof, we have hereunto set our hands and seals, the day and year above written.
Sau-tabe-say, Wa-ba-shaw’s son, his x mark, [L. S.] Wau-kaun-hendee-oatah, his x mark, [L. S.] Nau-tay-sah-pah, his x mark, [L. S.] Mauk-pee-au-cat-paun, his x mark, [L. S.] Hoo-yah, the eagle, his x mark, [L. S.]
Executed in presence of—
H. L. Dousman, W. R. Jouett, captain, First Infantry, J. M. Scott, lieutenant, First Infantry, Geo. H. Pegram, lieutenant, First Infantry.
As a proof of the continued friendship and liberality of the United States towards the above named tribe of Indians, and as an evidence of the sense entertained for the good will manifested by said tribes to the citizens and Government of the United States, as evinced in the preceding cession or relinquishment, the undersigned agrees on behalf of the United States, to cause said tribes to be furnished with presents to the amount of four hundred dollars, in goods or in money.
In testimony whereof, I have hereunto set my hand and seal, this tenth day of September, 1836.
Z. Taylor, Colonel, U. S. Army, and Acting U. S. Indian Agent. [L. S.]
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1836 Treaty with the Sioux
[*482] As a proof of the continued friendship and liberality of the United States towards the Wahpaakootah, Susseton and Upper Medawakanton tribes of Sioux Indians, and as an evidence of the sense entertained for the good will manifested by said tribes to the citizens and Government of the United States, as evinced in the preceding session or relinquishment, the undersigned agrees, on behalf of the United States, to cause said tribes to be furnished with presents to the amount of five hundred and fifty dollars in goods, the receipt of which is hereby acknowledged.
In testimony whereof, we have hereunto set our hands and seals, the day and year first above written.
Law. Taliaferro, [L. S.]
Sussetons: Ese-tah-ken-bah, or the sleepy eyes, his x mark, [L. S.] Kahe-maa-doh-kah, or the male rover, his x mark, [L. S.] Tunkah-munnee, or the great walker, his x mark, [L. S.] Hoh-wah-munnee, or the walking crier, his x mark, [L. S.]
Wahpaakootas: Tah-sau-ga, or the cane, his x mark, [L. S.] Wahmaadee-sappah, or black eagle, his x mark, [L. S.] Skushkahnah, or moving shadow, his x mark, [L. S.] Ahppaa-hoh-tah, or the gray mane, his x mark, [L. S.]
Upper Medawakantons: Wahkon-Tunkah, or the big thunder, his x mark, [L. S.] Wahmadee-tunkah, or big eagle, his x mark, [L. S.] Marcpeeah-mah-zah, or iron cloud, his x mark, [L. S.] Koc-ko-moc-ko, or afloat, his x mark, [L. S.] Tah-chunk-pee-sappah, or the black tomahawk, his x mark, [L. S.] Marc-pee-wee-chas-tah, or chiefs of the clouds, his x mark, [L. S.] Tah-chunk-washtaa, or the good road, his x mark, [L. S.] Mah-zah-hoh-tah, or the gray iron, his x mark, [L. S.] Patah-eu-hah, or he that holds the five, his x mark, [L. S.]
Executed in presence of— J. McClure, lieutenant, First Infantry, S. M. Plummer, lieutenant, First Infantry, J. N. Nicollet, Scott Campbell, United States interpreter.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
--------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1837 Treaty with the Sioux
ARTICLE 4th.
This treaty shall be binding on the contracting parties as soon as it shall be ratified by the United States.
In testimony whereof, the said Joel R. Poinsett, and the undersigned chiefs and braves of the Sioux nation, have hereunto set their hands, at the City of Washington, this 29th day of September A. D. 1837.
J. R. Poinsett.
Medawakantons: Tah-tape-saah, The Upsetting Wind, Wah-keah-tun-kah, Big Thunder, Mah-zah-hoh-tah, Grey Iron, Tautunga-munne, Walking Buffalo, Eu-hah-kaakow, He that comes last, Mah-kuah-pah, he that shakes the Earth, Tah-mah-zah-hoh-wash-taa, The Iron of handsome voice, Watt-chu-dah, The Dancer, Mah-zah-tunkah, The Big Iron, Mau-po-koah-munnee, He that runs after the clouds, Tah-chunk-wash-taa, Good Road, Mare-pu-ah-nasiah, Standing Cloud, Koi-moko, Afloat, Mau-pu-wee-chastah, White Man, Mau-pu-ah-mah-zah, Iron Cloud, Tah-chunek-oh-dutah, The Red Road, Wasson-wee-chastish-nee, The Bad Hail, Hoe-yah-pah, the Eagle Head Annon-ge-nasiah, He that Stands on Both sides, Chaudus-ka-mumee, the Walking Circle, Tee-oh-du-tah, the Red Lodge.
In presence of—
Chauncy Bush, secretary. Mahlon Dickerson, Secretary of the Navy. W. J. Worth, lieutenant-colonel. Geo. W. Jones, of Wisconsin. Lau. Taliaferro, U. S. agent at St. Peters. Wm. Hawley. C. A. Harris, Commissioner of Indian Affairs. S. Cooper, chief clerk War Department. D. Kurtz, chief clerk Indian Office. Charles Calvert. S. Campbell, interpreter. (To the Indian names are subjoined marks.)
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
-----------------------------------------------------------------------------
Article: 1837 Treaty with the Yankton Sioux
ARTICLE 4th.
This treaty to be binding upon the contracting parties, when the same shall be ratified by the United States.
In witness whereof, the said Carey A. Harris, and the undersigned chiefs and delegates of said tribe, have hereunto set their hands at the city of Washington, this 21st day of October A. D. 1837.
C. A. Harris.
Ha-sa-za (The Elk’s Horn) Ha-sha-ta (The Forked Horn) Za-ya-sa (Warrior) Pa-la-ni-a-pa-pi (Struck by a Riccara) To-ka-can (He that gives the First Wound) Mau-ka-ush-can (The Trembling Earth) Mon-to-he (White crane) Ish-ta-ap-pi (Struck in the eye) E-mo-ne.
In presence of—
Chauncey Bush, Secretary. Joshua Pilcher, Indian agent. W. Thompson.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1851 Treaty of Fort Laramie with Sioux, Assiniboine, etc.
ARTICLE 8. It is understood and agreed that should any of the Indian nations, parties to this treaty, violate any of the provisions thereof, the United States may withhold the whole or aportion of the annuities mentioned in the preceding article from the nation so offending, until, in the opinion of the President of the United States, proper satisfaction shall have been made.
In testimony whereof the said D. D. Mitchell and Thomas Fitzpatrick commissioners as aforesaid, and the chiefs, headmen, and braves, parties hereto, have set their hands and affixed their marks, on the day and at the place first above written.
D. D. Mitchell Thomas Fitzpatrick Commissioners. [*596]
Sioux: Mah-toe-wha-you-whey, his x mark. Mah-kah-toe-zah-zah, his x mark. Bel-o-ton-kah-tan-ga, his x mark. Nah-ka-pah-gi-gi, his x mark. Mak-toe-sah-bi-chis, his x mark. Meh-wha-tah-ni-hans-kah, his x mark.
Cheyennes: Wah-ha-nis-satta, his x mark. Voist-ti-toe-vetz, his x mark. Nahk-ko-me-ien, his x mark. Koh-kah-y-wh-cum-est, his x mark.
Arrapahoes: Bè-ah-té-a-qui-sah, his x mark. Neb-ni-bah-seh-it, his x mark. Beh-kah-jay-beth-sah-es, his x mark.
Crows: Arra-tu-ri-sash, his x mark. Doh-chepit-seh-chi-es, his x mark.
Assinaboines: Mah-toe-wit-ko, his x mark. Toe-tah-ki-eh-nan, his x mark. Mandans and Gros Ventres: Nochk-pit-shi-toe-pish, his x mark. She-oh-mant-ho, his x mark.
Arickarees: Koun-hei-ti-shan, his x mark. Bi-atch-tah-wetch, his x mark.
In the presence of— A. B. Chambers, secretary. S. Cooper, colonel, U. S. Army. R. H. Chilton, captain, First Drags. Thomas Duncan, captain, Mounted Riflemen. Thos. G. Rhett, brevet captain R. M. R. W. L. Elliott, first lieutenant R. M. R. C. Campbell, interpreter for Sioux. John S. Smith, interpreter for Cheyennes. Robert Meldrum, interpreter for the Crows. H. Culbertson, interpreter for Assiniboines and Gros Ventres. Francois L’Etalie, interpreter for Arick arees. John Pizelle, interpreter for the Arrapahoes. B. Gratz Brown. Robert Campbell. Edmond F. Chouteau.
This treaty as signed was ratified by the Senate with an amendment changing the annuity in Article 7 from fifty to ten years, subject to acceptance by the tribes. Assent of all tribes except the Crows was procured (see Upper Platte C., 570, 1853, Indian Office) and in subsequent agreements this treaty has been recognized as in force (see post p. 776).
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
-------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1851 Treaty with the Sioux - Sisseton and Wahpeton Bands
ARTICLE 6. Rules and regulations to protect the rights of persons and property among the Indians, parties to this treaty, and adapted to their condition and wants, may be prescribed and enforced in such manner as the President or the Congress of the United States, from time to time, shall direct. In testimony whereof, the said Commissioners, Luke Lea and Alexander Ramsey, and the undersigned Chiefs and Headmen of the aforesaid See-see-toan and Wah-pay-toan bands of Dakota or Sioux Indians, have hereunto subscribed their names and affixed their seals, in duplicate, at Traverse des Sioux, Territory of Minnesota, this twenty-third day of July, one thousand eight hundred and fifty-one.
L. Lea, [SEAL.] Alex. Ramsey, [SEAL.]
Een-yang-ma-nee (Rnnning Walker or “the Gun,”) Wee-tchan-h’ pee-ee-tay-toan, (the Star face or the “Orphan,”) Ee-tay-wa-keen-yan, (“Limping Devil” or “Thunder Face,”) Eesh-ta-hum-ba, (“Sleepy Eyes,”) Oo-pee-ya-hen-day-a, (Extending his train,) Hoak-shee-dan-wash-tay, (Good Boy,) Ee-tay-tcho-ka, (Face in the midst,) Hay-ha-hen-day-ma-za, (Metal Horn,) Am-pay-too-sha, (Red Day,) Eesh-ta-humba-koash-ka, (Sleepy Eyes young,) A na-wang-ma-nee, (Who goes galloping on,) Ma-h’pee-wee-tchash-ta, (Cloud man,) [*590] Tan-pa-hee-da, (Sounding Moccasin,) Eenk-pa, (the upper end,) Wee-yoa-kee-yay, (Standard,) Wa-kan-man-nee, (Walking Spirit,) Ee-tay-sha, (the one that reddens his face,) Ta-ka-ghay, (Elk maker,) Wa-ma-ksoon-tay, (“Walnut,” or Blunt headed arrow,) Ma-za-sh’a, (Metal Sounding,) Ya-shoa-pee, (The wind instrument,) Noan-pa keen-yan, (Twice Flying,) Wash-tay-da, (Good, a little,) Wa-keen-yan-ho-ta, (Grey Thunder,) Wa-shee-tchoon-ma-za, (Iron French man,) Ta-pe-ta-tan-ka, (His Big fire,) Ma-h’pee-ya-h’na-shkan-shkan, (Moving Cloud,) Wa-na-pay-a, (The pursuer,) Ee-tcha-shkan-shkan-ma-nee, (Who walks shaking,) Ta-wa-kan-he-day-ma-za, (His Metal Lighthing,) Ee-tay doo-ta, (Red Face,) Henok-marpi-yahdi-nape, (Reappearing Cloud,) Tchan-hedaysh-ka-ho-toan-ma-nee, (the moving sounding Harp) Ma-zaku-te-ma-ni, (Metal walks shooting,) A-kee-tchee-ta, (Standing Soldier.) Signed in presence of Thomas Foster, Secretary. Nathaniel McLean, Indian Agent. Alexander Faribault, Stephen R. Riggs, Interpreters. A. S. H. White; Thos. S. Williamson; W. C. Henderson; A. Jackson; James W. Boal; W. G. Le Duc; Alexis Bailly; H. L. Dousman; Hugh Tyler.
To the Indian names are subjoined marks. SUPPLEMENTAL ARTICLE.
1st. The United States do hereby stipulate to pay the Sioux bands of Indians, parties to this treaty, at the rate of ten cents per acre, for the lands included in the reservation provided for in the third article of the treaty as originally agreed upon in the following words:
“ARTICLE 3. In part consideration of the foregoing cession, the United States do hereby set apart for the future occupancy and home of the Dakota Indians, parties to this treaty, to be held by them as Indian lands are held, all that tract of country on either side of the Minnesota River, from the western boundary of the lands herein ceded, east, to the Tchay-tam-bay River on the north, and to Yellow Medicine River on the south side, to extend, on each side, a distance of not less than ten miles from the general course of said river; the boundaries of said tract to be marked out by as straight lines as practicable, whenever deemed expedient by the President, and in such manner as he shall direct:” which article has been stricken out of the treaty by the Senate, the said payment to be in lieu of said reservation: the amount when ascertained under instructions from the Department of the Interior, to be added to the trust-fund provided for in the fourth article.
2d. It is further stipulated, that the President be authorized, with the assent of the said band of Indians, parties to this treaty, and as soon after they shall have given their assent to the foregoing article, as may be convenient, to cause to be set apart by appropriate landmarks and boundaries, such tracts of country without the limits of the cession made by the first [2d] article of the treaty as may be satisfactory for their future occupancy and home: Provided, That the President may, by the consent of these Indians, vary the conditions aforesaid if deemed expedient.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:58:23 GMT -5
part 6
---------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1851 Treaty with the Sioux-Mdewakanton and Wahpakoota Bands
ARTICLE 7. Rules and regulations to protect the rights of persons and property among the Indian parties to this Treaty, and adapted to their condition and wants, may be prescribed and enforced in such manner as the President or the Congress of the United States, from time to time, shall direct.
In witness whereof, the said Luke Lea and Alexander Ramsey, Commissioners on the part of the United States and the undersigned Chiefs and Headmen of the Med-ay-wa-kan-toan and Wah-pay-koo-tay bands of Dakota or Sioux Indians, have hereunto set their hands, at Mendota, in the Territory of Minnesota, this fifth day of August, Anno Domini, one thousand eight hundred and fifty-one.
L. Lea. Alex. Ramsey.
Med-ay-wa-kan-toans. Chief Ta-oya-te-duta, (his scarlet people, or “Little Crow,”) Headmen Wa-kan-o-zhan, (Sacred Light, or Medicine Bottle,) Tee-tchay, (Top of the Lodge or “Jim.” or “Old Thad,”) Ta-tchan-h’ pee-sa-pa, (His “Black Tomahawk.”) Ma-ka-na-ho-toan-ma-nee, (At whose tread the earth resounds,) H’-da-ee-yan-kay, (he runs rattling,) Too-kan-a-hena-ma-nee, (Walker on the Medicine Boulders or Stones,) Wa-m’dee-doo-ta, (Scarlet War Eagle,) Na-ghee-yoo-shkan, (He moves the Ghosts or Shadows,) Shoank’-a-ska, (“White Dog,”) Hoo-sa-nee-ghee, (one leg yellow or orange colored,) Wa-keen-yan-wash-tay, (“Good Thunder,”) Chief Wa-pa-sha, (The Standard, or “Red Leaf,”) Headmen Wa-kan-hendee-o-ta, (Many Lightnings,) Tchan-h’pee-yoo-ka, (He has a war club,) Heen-han-doo-ta, (Red Owl,) Ma ka-ka-ee-day, (He sets the Earth on fire,) Ee-a-hee-herday, (He bursts out speaking,) Chief Wa-koo-tay, (The “Shooter,”) Headmen Ma-h’pee-ya-ma za, (Metal cloud,) Ta-ma-za-ho-wash-tay, (his good iron voice,) Ma-ka ta-na-zheen, (He stands on the earth,) Ee-wan-kam-ee-na-zhan, (He stands above,) Wa-kan-ta-pay-ta, (The Spirit’s Fire,) Na-ghee-mee-tcha-keetay, (He kills the Ghosts,) Een-yan-sha-sha, (Red Stones,) Ee-day-wa-kan, (Sacred Blaze,) Ta-sag-yay-ma-za, (His metal Staff,) Chief Ma-h’pee mee-tchash-tay, (man of the sky,) Headmen Wee-tchan-h’pee, (The Star,) Ta-tay-na-zhee-na, (Little standing Wind,) Headmen Hoak-shee-dan-doo-ta, (Scarlet Boy,) Am-pay-sho-ta, (Smoky Day,) Ha-ha-ka-ma-za, (Metal Elk,) Ta - tay - h’moo - he - ya - ya, (“Whistling Wind,”) Wa-pa-ma-nee, (He strikes walking,) Ma-h’pee-ya-wa-kan, (Sacred Cloud,) Ta-tchan-h’pee-ma-za, (His Iron War Club,) Chief Ma-za-ho-ta, (Gray Metal,) Headmen Wa-soo-mee-tchash-ta-shnee, (Wicked or “Bad Hail,”) Oan-ketay-hee-dan, (Little Water-God or “Little Whale,”) Tcha-noon-pay-sa, (The Smoker,) Ta-tay-to-kay-tcha, (Other wind,) Ka-ho, (The Rambler about,) Chief Ta-tchan-koo-wash-tay, (Good Road,) Headmen Ta-tay-o-wo-teen-ma-nee, (Roaring Wind that walks,) O-yay-tchan-ma-nee, (Track Maker,) [*593] Ta-shoark-ay, (His Dog,) Chief Sha-k’pay, (“Six,”) Headmen A-no-ghee-ma-zheen, (He that stands on both sides,) Hoo-ya-pa, (Eagle Head,) Ta-tay-mee-na, (Round Wind,) Ka-t’pan-t’ pan-oo, (He comes pounding to pieces,) Ma-h’pee-ya-henda-keen-yan, (Walking across a cloud,) Wa-pee-ghee, (The orange red speckled cloud,) Ma-za-wa-menoo-ha, (Gourd shell metal medicine rattle,) Chief Hay-ee-tcha-h’moo-ma-nee, (Horn whistling walking,) Headmen Pay-pay, (Sharp,) Ta-wo-ta-way-doo-ta, (His Scarlet Armor,) Hay-pee, (Third Son,) A-pay-ho-ta, (Grey mane or crest,) Ho-tan-een, (His voice can be heard,) Ma-h’pee-ya-shee-tcha, (Bad Cloud,) Ta-wa-tcheen, (His mind,) Han-yay-too-ko-kee-pa-pee, (Night which is feared,)
In presence of Thomas Foster, Secretary. Nathaniel McLean, Indian Agent. Alexander Fariboult, P. Prescott, G. H. Pond, Interpreters. David Olmstead; W. C. Henderson; Alexis Bailly; Richard Chute; A. Jackson; A. L. Larpenteur; W. H. Randall, Sr.; A. S. H. White; H. L. Dousman; Frederic B. Sibley; Marten McLeod; Geo. H. Faribault.
To the Indian names are subjoined marks.
SUPPLEMENTAL ARTICLE.
1st. The United States do hereby stipulate to pay the Sioux bands of Indians, parties to this treaty, at the rate of ten cents per acre, for the lands included in the reservation provided for in the third article of the treaty as originally agreed upon in the following words:
ARTICLE 3. “In part consideration of the foregoing cession and relinquishment, the United States do hereby set apart for the future occupancy and home of the Dakota Indians, parties to this treaty, to be held by them as Indian lands are held, a tract of country of the average width of ten miles on either side of the Minnesota River, and bounded on the west by the Tchaytam-bay and Yellow Medicine Rivers, and on the east by the Little Rock River and a line running due south from its mouth to the Waraju River; the boundaries of said tract to be marked out by as straight lines as practicable, whenever and in such manner as the President of the United States shall direct: Provided, That said tract shall be held and occupied by said bands in common, and that they shall hereafter participate equally and alike, in all the benefits derived from any former treaty between said bands, or either of them, and the United States,” which article has been stricken out of the treaty by the Senate. The said payment to be in lieu of said reservation; the amount, when ascertained under instructions from the Department of the Interior, to be added to the trust fund provided for in the fourth article.
2d. It is further stipulated that the President be authorized, with the assent of the said bands of Indians, parties to this treaty, and as soon after they shall have given their assent to the foregoing article, as may be convenient, to cause to be set apart by appropriate landmarks and boundaries, such tracts of country without the limits of the cession made by the first article of the treaty as may be satisfactory for their future occupancy and home: Provided, That the President may, by the consent of these Indians, vary the conditions aforesaid if deemed expedient.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Sioux Oglala Band
ARTICLE 6.
Any amendment or modification of this treaty by the Senate of the United States shall be considered final and binding upon the said band, represented in council, as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and head-men of said band.
In testimony whereof, the Commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said O’Gallala band of Dakota or Sioux Indians, have hereunto set their hands this twenty-sixth day of October, eighteen hundred and sixty-five after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, major-general, H. H. Sibley, brigadier-general, Henry W. Reed, Orrin Guernsey.
Signed on the part of the Commission, in our presence:—
S. L. Spink, Geo. D. Hill, A. W. Hubbard, G. C. Moody. Chief Long Bull, Tan-tan-ka-has-ka, his x mark. The Charging Bear, Ma-lo-wa-ta-khe, his x mark. The Man that Stands on a Hill, Pa-ha-to-na-je, his x mark.
The foregoing signatures in this handwriting (that of General Curtis) were made in presence of the undersigned on the 28th and 29th Oct., 1865, at Fort Sully.
Maj. A. P. Shreve, Paymaster U. S. Army. John Pattee, Lieutenant-Colonel Seventh Iowa Cavalry.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
---------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Sioux - Upper Yanktonai Band
ARTICLE 6. Any amendment or modification of this treaty by the Senate of the United States shall be considered final and binding upon the said band, represented in council, as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and head-men of said band. In testimony whereof, the Commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said Upper Yanktonais band of Dakota or Sioux Indians, have hereunto set their hands this twenty-eighth day of October, eighteen hundred and sixty-five, after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, major-general, H. H. Sibley, brigadier-general, Henry W. Reed, Orrin Guernsey.
The above signatures were made in our presence:—
Geo. D. Hill. S. L. Spink. A. W. Hubbard. G. C. Moody. Chief: Big Head, Na-su-la-tan-ka, his x mark. Soldier: Big Hand, Na-pa-tan-ka, his x mark. Soldier: Left-handed Bear, Ma-to-chat-ka, his x mark. Soldier: The Fine Dressed Man, Wa-ich-co-ya-ka, his x mark. The Man Covered with Lice, Ha-o-poo-za, his x mark. Little Soldier, A-kich-it-a-chi-ki-la, his x mark. The Spread Horn, Ha-ka-ti-na, his x mark. Black Tiger, Ego-mo-sa-pa, his x mark. The Man Afraid of his War-club, Cham-pi-co-qui-pa, his x mark. The Big Shaved Head, Cosh-la-ton-ca, his x mark. Lazy Bear, Ma-to-chick-pa-ne, his x mark. The Man. Rock Man, Ton-ka-wi-cha-sa, his x mark. Chief: Black Catfish, O-wa-sa-pa, his x mark. Chief: The Curley-headed Goose, Ma-ga-bo-ma-do, his x mark.
The above signatures in this handwriting (that of Gen’l Curtis) were made in presence of the undersigned, on the 28th and 29th Oct., 1865, at Fort Sully. Maj. A. P. Shreve, Paymaster U. S. Army. John Pattee, Lieutenant-Colonel Seventh Iowa Cavalry.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Blackfeet Sioux
ARTICLE 5.
Any amendment or modification of this treaty by the [Senate of the United States shall be considered final and binding upon the] said band represented in council, as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and headmen of said nation.
In testimony whereof the commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said Blackfeet band of the Dakota or Sioux, have hereunto set their hands, this nineteenth day of October, one thousand eight hundred and sixty-five, after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the said chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, major-general, H. H. Sibley, brigadier-general, Henry W. Reed, Orrin Guernsey.
Chiefs: Wah-hah-chunk-i-ah-pee, The One that is used as a Shield, his x mark. Wah-mun-dee-wak-kon-o, The War Eagle in the Air, his x mark.
Principal braves or soldiers: Mah-to-ko-ke-pah, He that Fears the Bear, his x mark. A-hack-ah-sap-pah, The Black Stag, his x mark. A-hack-ah-we-chash-tah, The Stag Man, his x mark. Mah-to-wash-tay, The Good Bear, his x mark. Tah-ton-kah-ho-wash-tay, The Buffalo with a Fine Voice, his x mark. Oya-hin-di-a-man-nee, The Track that Rings as it Walks, his x mark. Shon-kah-hon-skah, The Long Dog, his x mark. Shon-kah-wah-mun-dee, The Dog War Eagle, his x mark. Wah-mun-dee-you-hah, He that has the War Eagle, his x mark. Muz-zah-to-yah, The Blue Iron, his x mark. Chief Chan-ta-pa-ta, Fire Heart, his x mark. Chief Chan-ta-non-pas, Two Hearts, his x mark.
Signed by the Commissioners on the part of the United States, and by the chiefs and headmen after the treaty had been fully read, interpreted, and explained, in our presence:—
A. W. Hubbard, M. C. Sixth District Iowa. E. F. Ruth, secretary to Commission. O. D. Barrett, special agent Indian Affairs. S. S. Curtis, major, Second Colorado Cavalry. R. R. Hitt, reporter of the Commission. Zephier Recontre, his x mark, Charles Degres, his x mark, (Interpreter)
Soldiers: Ce-ha-pa-chi-ke-la, Little Blackfoot, his x mark. Chan-ta-pe-a, Strong Heart, his x mark. Non-pa-ge-gu-mugama, Round Hand, his x mark.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Sioux - Sans Arcs Band
ARTICLE 6. Any amendment or modification of this treaty, by the Senate of the United States, shall be considered final and binding upon the said band represented in council as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and head-men of said band.
In testimony whereof, the Commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said Sans Arcs band of Dakota or Sioux Indians, have hereunto set their hands this twentieth day of October, eighteen hundred and sixty-five, after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, major-general, Henry H. Sibley, brigadier-general, Henry W. Reed, Orrin Guernsey.
Chiefs:
Wah-mun-dee-o-pee-doo-tah, The War Eagle with the Red Tail, his x mark. Cha-tau-’hne, Yellow Hawk, his x mark. Shon-kah-we-to-ko, The Fool Dog, his x mark. Chief soldiers: Chan-tay-mah-to, The Bear’s Heart, his x mark. Tah-ko-ko-ke-pish-nee, The Man that Fears Nothing, his x mark. Nup-che-unk, The Nine, his x mark. Mah-to-nuk-kah, The Bear’s Ears, his x mark. Chan-desh-kah-sappah, The Black Hoop, his x mark. Ze-te-kah-nah-sappee, The Bird Necklace, his x mark. [*901]
Signed by the Commissioners on the part of the United States, and by the chiefs and headmen after the treaty had been fully read, interpreted, and explained, in our presence:
Hez. L. Hosmer, chief justice of Montana Territory. S. S. Curtis, brevet lieutenant-colonel, U. S. Volunteers. E. F. Ruth, secretary of Commission. W. S. Woods, surgeon, U. S. Volunteers. C. S. Morrison, O. E. Guernsey, Charles Degre, his x mark, interpreter. Chief Crow Feather, Con-ge-we-a-ka, his x mark. Gray Hair, Pa-he-sa, his x mark. Red Hair, Pa-he-sha, his x mark. The Shield Eagle, Wa-chan-ka-wam-ba-lee, his x mark. Black Bear, Ma-to-sapa, his x mark.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Sioux - Miniconjou Band
ARTICLE 6. Any amendment or modification of this treaty by the Senate of the United States shall be considered final and binding upon the said band, represented in council, as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and head-men of said band.
In testimony whereof, the Commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said Minneconjon band of Dakota or Sioux, have hereunto set their hands, this tenth day of October, one thousand eight hundred and sixty-five, after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the said chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, Major-General, H. H. Sibley, Brigadier-General, Henry W. Reed, Orrin Guernsey, Commissioners on the part of the United States. Ha-wah-zee-dan, The Lone Horn, his x mark, 1st chief. Tah-ke-chah-hoosh-tay, The Lame Deer, his x mark, 1st chief. Kee-yam-e-i-a, One that flies when going, his mark, chief. Ha-il-o-kah-chah-skah, White Young Bull, his x mark, chief. Ke-yar-cum-pee, Give him Room, his x mark, chief. Ha-har-skah-kah, Long Horn, his x mark, chief. He-han-we-chak-chah, The Old Owl, his x mark, chief. Wah-chee-ha-skah, White Feather, his x mark, chief. Tah-ton-kah-wak-kanto, The High Bull, his x mark, soldier. Mah-to-chat-kah, The Left-handed Bear, his x mark, soldier. Chan-wah-pa, The Tree in Leaf, his x mark, soldier. To-kalla-doo-tah, The Red Fox, his x mark, soldier. Cha-tan-sappah, The Black Hawk, his x mark, soldier. Muck-a-pee-ah-to, The Blue Cloud, his x mark.
Signed by the Commissioners on the part of the United States, and by the chiefs and headmen, after the treaty had been fully read, interpreted, and explained in our presence: A. W. Hubbard, M. C. Sixth district Iowa. S. S. Curtis, Major Second Colorado Cavalry, Brevet Lieutenant-Colonel U. S. Volunteers. Chas. C. G. Thornton, Lieutenant-Colonel Fourth U. S. Volunteers. E. F. Ruth, Secretary of Commission. R. R. Hitt, Reporter of Commission. Thos. D. Maurice, Late Major First Missouri Light Artillery. W. Mott, Captain and C. S. Zephier Rencontre, his x mark, interpreter. Charles Degres, his x mark, interpreter.
The following chiefs came into council on the 20th Oct. and desired to sign the treaty. They are represented as always friendly to the whites, and have, therefore, been away from most of the tribe. Hah-sah-ne-na-maza, One Iron Horse, his x mark. To-kio-wi-chack-a-ta, The One that Kills the First on Hand, his x mark.
Attest: S. S. Curtis, Brevet Lieutenant-Colonel U. S. Volunteers. Hez. L. Hosmer, Chief Justice of Montana Territory. Charles Degres, his x mark.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
----------------------------------------------------------------------------------
Article: 1865 Treaty with the Sioux - Lower Brule Band
ARTICLE 8. Any amendment or modification of this treaty by the Senate of the United States shall be considered final and binding upon the said band, represented in council, as a part of this treaty, in the same manner as if it had been subsequently presented and agreed to by the chiefs and head-men of said band.
In testimony whereof, the Commissioners on the part of the United States, and the chiefs and headmen of the said Lower Brulé band of Dakota or Sioux, have hereunto set their hands, this fourteenth day of October, one thousand eight hundred and sixty-five, after the contents had previously been read, interpreted, and explained to the said chiefs and headmen.
Newton Edmunds, Edward B. Taylor, S. R. Curtis, major-general, H. H. Sibley, brigadier-general, Henry W. Reed, Orrin Guernsey, Commissioners on the part of the United States.
Chiefs: Muz-zah-wy-ah-tay, The Iron Nation, his x mark. Tah-ton-kah-wak-kon, Medicine Ball, his x mark. Pta-son-we-chak-tay, The One who Killed the White Buffalo Cow, his x mark. She-o-tche-kah, Little Pheasant, his x mark. Pta-san-man-nee, White Buffalo Cow that walks, his x mark. Chon-tay-o-kit-e-kah, The Brave Heart, his x mark. Tah-o-pee, The Wounded Man, his x mark. Wag-ah-mo-ah-win, The Gourd Ear Rings his x mark. E-chap-sin-ta-muz-zah, The Iron Whip, his x mark.
Chief soldiers: Ze-te-kah-dan-sap-pah, The Blackbird, his x mark. Wah-hah-chunki-e-un-ka, The Shield that Runs, his x mark. Muck-a-pee-e-chash-nah, The Cloud that Rattles, his x mark. Is-to-o-pee, The Wounded Arm, his x mark. Min-do-ton-kah-che-kah, The Little Partisan, his x mark. Wah-min-dee-shon-ton-kah, The War Eagle with Large Feathers, his x mark. [*887]
Signed by the Commissioners on the part of the United States, and by the chiefs and headmen, after the treaty had been fully read, interpreted, and explained in our presence: A. W. Hubbard, M. C., Sixth district Iowa. S. S. Curtis, major, Second Colorado Cavalry, brevet lieutenant-colonel. W. S. Woods, surgeon, U. S. Volunteers. E. F. Ruth, secretary to Commission. R. R. Hitt, reporter of Commission. Zephier Recontre, his x mark, interpreter. Charles Degre, his x mark, interpreter.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:58:58 GMT -5
part 7
---------------------------------------------------------------------------------
Article: 1867 Treaty with the Sioux - Sisseton and Wahpeton Bands
ARTICLE 10. The chiefs and head-men located upon either of the reservations set apart for said bands are authorized to adopt such rules, regulations, or laws for the security of life and property, the advancement of civilization, and the agricultural prosperity of the members of said bands upon the respective reservations, and shall have authority, under the direction of the agent, and without expense to the Government, to organize a force sufficient to carry out all such rules, regulations, or laws, and all rules and regulations for the government of said Indians, as may be prescribed by the Interior Department: Provided, That all rules, regulations, or laws adopted or amended by the chiefs and head-men on either reservation shall receive the sanction of the agent.
In testimony whereof, we, the commissioners representing the United States, and the delegates representing the Sissiton and Warpeton bands of Sioux Indians, have hereunto set our hands and seals, at the place and on the day and year above written.
Lewis V. Bogy, Commissioner of Indian Affairs. W. H. Watson.
Signed in the presence of— Charles E. Mix. Gabriel Renville, head chief Siss(i)ton and Wa(r)peton bands. Wamdiupiduta, his x mark, head Siss(i)ton chief. Tacandupahotanka, his x mark, head Wa(r)peton chief. Oyehduze, his x mark, chief Sissiton. Umpehtutokca, his x mark, chief Wahpeton. John Otherday. Akicitananjin, his x mark, Sissiton soldier. Waxicunmaza, his x mark, Sissiton soldier. Wasukiye, his x mark, Sissiton soldier. Wamdiduta, his x mark, Sissiton soldier. Hokxidanwaxte, his x mark, Sissiton soldier. Wakanto, his x mark, Sissiton soldier. Ecanajinke, his x mark, Sissiton soldier. Canteiyapa, his x mark, Sissiton soldier. Tihdonica, his x mark, Sissiton soldier. Tawapahamaza, his x mark, Sissiton soldier. Wandiiyeza, his x mark, Sissiton soldier. Tacunrpipeta, his x mark, Sissiton soldier. Wicumrpinumpa, his x mark, Wa(r)peton soldier. Xupehiyu, his x mark, Wa(r)peton soldier. Ecetukiye, his x mark, Wa(r)peton soldier. Kangiduta, his x mark, Wa(r)peton soldier. Witnesses to signatures of above chiefs and soldiers: Charles E. Mix. Benj’n Thompson. J. R. Brown. Anexus M. A. Brown, Interpreter. Chas. Crawford. Thos. E. McGraw. J. H. Leavenworth. A. B. Norton. Geo. B. Jonas. Frank S. Mix.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1868 Treaty with the Sioux - Brule, Oglala, Miniconjou, Yanktonai, Hunkpapa, Blackfeet, Cuthead, Two Kettle, Sans Arcs, Santee and Arapaho
ARTICLE 17. It is hereby expressly understood and agreed by and between the respective parties to this treaty that the execution of this treaty and its ratification by the United States Senate shall have the effect, and shall be construed as abrogating and annulling all treaties and agreements heretofore entered into between the respective parties hereto, so far as such treaties and agreements obligate the United States to furnish and provide money, clothing, or other articles of property to such Indians and bands of Indians as become parties to this treaty, but no further.
In testimony of all which, we, the said commissioners, and we, the chiefs and headmen of the Brulé band of the Sioux nation, have hereunto set our hands and seals at Fort Laramie, Dakota Territory, this twenty-ninth day of April, in the year one thousand eight hundred and sixty-eight.
N. G. Taylor, [SEAL.] W. T. Sherman, [SEAL.] Lieutenant-General. Wm. S. Harney, [SEAL.] Brevet Major-General U. S. Army. John B. Sanborn, [SEAL.] S. F. Tappan, [SEAL.] C. C. Augur, [SEAL.] Brevet Major-General. Alfred H. Terry, [SEAL.] Brevet Major-General U. S. Army.
Attest: A. S. H. White, Secretary.
Executed on the part of the Brulé band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto annexed, they being thereunto duly authorized, at Fort Laramie, D. T., the twenty-ninth day of April, in the year A. D. 1868.
Ma-za-pon-kaska, his x mark, Iron Shell. [SEAL.] Wah-pat-shah, his x mark, Red Leaf. [SEAL.] Hah-sah-pah, his x mark, Black Horn. [SEAL.] Zin-tah-gah-lat-skah, his x mark, Spotted Tail. [SEAL.] Zin-tah-skah, his x mark, White Tail. [SEAL.] Me-wah-tah-ne-ho-skah, his x mark, Tall Mandas. [SEAL.] She-cha-chat-kah, his x mark, Bad Left Hand. [SEAL.] No-mah-no-pah, his x mark, Two and Two. [SEAL.] Tah-tonka-skah, his x mark, White Bull. [SEAL.] Con-ra-washta, his x mark, Pretty Coon. [SEAL.] Ha-cah-cah-she-chah, his x mark, Bad Elk. [SEAL.] Wa-ha-ka-zah-ish-tah, his x mark, Eye Lance. [SEAL.] Ma-to-ha-ke-tah, his x mark, Bear that looks behind. [SEAL.] Bella-tonka-tonka, his x mark, Big Partisan. [SEAL.] Mah-to-ho-honka, his x mark, Swift Bear. [SEAL.] To-wis-ne, his x mark, Cold Place. [SEAL.] Ish-tah-skah, his x mark, White Eyes. [SEAL.] Ma-ta-loo-zah, his x mark, Fast Bear. [SEAL.] As-hah-kah-nah-zhe, his x mark, Standing Elk. [SEAL.] Can-te-te-ki-ya, his x mark, The Brave Heart. [SEAL.] Shunka-shaton, his x mark, Day Hawk. [SEAL.] Tatanka-wakon, his x mark, Sacred Bull. [SEAL.] Mapia shaton, his x mark, Hawk Cloud. [SEAL.] Ma-sha-a-ow, his x mark, Stands and Comes. [SEAL.] Shon-ka-ton-ka, his x mark, Big Dog. [SEAL.] [*1004]
Attest: Ashton S. H. White, secretary of commission. George B. Withs, phonographer to commission. Geo. H. Holtzman. John D. Howlano. James C. O’Connor. Chas. E. Guern, interpreter. Leon F. Pallardy, interpreter. Nicholas Janis, interpreter.
Executed on the part of the Ogallalah band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized, at Fort Laramie, the twenty-fifth day of May, in the year A. D. 1868.
Tah-shun-ka-co-qui-pah, his x mark, Man-afraid-of-his-horses. [SEAL.] Sha-ton-skah, his x mark, White Hawk. [SEAL.] Sha-ton-sapah, his x mark, Black Hawk. [SEAL.] E-ga-mon-ton-ka-sapah, his x mark, Black Tiger. [SEAL.] Oh-wah-she-cha, his x mark, Bad Wound. [SEAL.] Pah-gee, his x mark, Grass. [SEAL.] Wah-non-reh-che-geh, his x mark, Ghost Heart. [SEAL.] Con-reeh, his x mark, Crow. [SEAL.] Oh-he-te-kah, his x mark, The Brave. [SEAL.] Tah-ton-kah-he-yo-ta-kah, his x mark, Sitting Bull. [SEAL.] Shon-ka-oh-wah-mon-ye, his x mark, Whirlwind Dog. [SEAL.] Ha-hah-kah-tah-miech, his x mark, Poor Elk. [SEAL.] Wam-bu-lee-wah-kon, his x mark, Medicine Eagle. [SEAL.] Chon-gah-ma-he-to-hans-ka, his x mark, High Wolf. [SEAL.] Wah-se-chun-ta-shun-kah, his x mark, American Horse. [SEAL.] Mah-hah-mah-ha-mak-near, his x mark, Man that walks under the ground. [SEAL.] Mah-to-tow-pah, his x mark, Four Bears. [SEAL.] Ma-to-wee-sha-kta, his x mark, One that kills the bear. [SEAL.] Oh-tah-kee-toka-wee-chakta, his x mark, One that kills in a hard place. [SEAL.] Tah-ton-kah-ta-miech, his x mark, The poor Bull. [SEAL.] Oh-huns-ee-ga-non-sken, his x mark, Mad Shade. [SEAL.] Shah-ton-oh-nah-om-minne-ne-oh-minne, his x mark, Whirling Hawk. [SEAL.] Mah-to-chun-ka-oh, his x mark, Bear’s Back. [SEAL.] Che-ton-wee-koh, his x mark, Fool Hawk. [SEAL.] Wah-hoh-ke-za-ah-hah, his x mark, One that has the lance. [SEAL.] Shon-gah-manni-toh-tan-ka-seh, his x mark, Big Wolf Foot. [SEAL.] Eh-ton-kah, his x mark, Big Mouth. [SEAL.] Ma-pah-che-tah, his x mark, Bad Hand. [SEAL.] Wah-ke-yun-shah, his x mark, Red Thunder. [SEAL.] Wak-sah, his x mark, One that Cuts Off. [SEAL.] Cham-nom-qui-yah, his x mark, One that Presents the Pipe. [SEAL.] Wah-ke-ke-yan-puh-tah, his x mark, Fire Thunder. [SEAL.] Mah-to-nonk-pah-ze, his x mark, Bear with Yellow Ears. [SEAL.] Con-ree-teh-ka, his x mark, The Little Crow. [SEAL.] He-hup-pah-toh, his x mark, The Blue War Club. [SEAL.] Shon-kee-toh, his x mark, The Blue Horse. [SEAL.] Wam-Balla-oh-con-quo, his x mark, Quick Eagle. [SEAL.] Ta-tonka-suppa, his x mark, Black Bull. [SEAL.] Moh-to-ha-she-na, his x mark, The Bear Hide. [SEAL.]
Attest: S. E. Ward. Jas. C. O’Connor. J. M. Sherwood. W. C. Slicer. Sam Deon. H. M. Matthews. Joseph Bissonette, interpreter. Nicholas Janis, interpreter. Lefroy Jott, interpreter. Antoine Janis, interpreter.
Executed on the part of the Minneconjon band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
At Fort Laramie, D. T., May 26, ’68, 13 names. Heh-won-ge-chat, his x mark, One Horn. [SEAL.] Oh-pon-ah-tah-e-manne, his x mark, The Elk that bellows Walking. [SEAL.] At Fort Laramie, D. T., May 25, ’68, 2 names. Heh-ho-lah-reh-cha-skah, his x mark, Young White Bull. [SEAL.] [*1005] Wah-chah-chum-kah-coh-kee-pah, his x mark, One that is afraid of Shield. [SEAL.] He-hon-ne-shakta, his x mark, The Old Owl. [SEAL.] Moc-pe-a-toh, his x mark, Blue Cloud. [SEAL.] Oh-pong-ge-le-skah, his x mark, Spotted Elk. [SEAL.] Tah-tonk-ka-hon-ke-schne, his x mark, Slow Bull. [SEAL.] Shonk-a-nee-shah-shah-a-tah-pe, his x mark, The Dog Chief. [SEAL.] Ma-to-tah-ta-tonk-ka, his x mark, Bull Bear. [SEAL.] Wom-beh-le-ton-kah, his x mark, The Big Eagle. [SEAL.] Ma-toh-eh-schne-lah, his x mark, The Lone Bear. [SEAL.] Mah-toh-ke-su-yah, his x mark, The One who Remembers the Bear. [SEAL.] Ma-toh-oh-he-to-keh, his x mark, The Brave Bear. [SEAL.] Eh-che-ma-heh, his x mark, The Runner. [SEAL.] Ti-ki-ya, his x mark, The Hard. [SEAL.] He-ma-za, his x mark, Iron Horn. [SEAL.]
Attest: Jas. C. O’Connor. Wm. H. Brown. Nicholas Janis, interpreter. Antoine Janis, interpreter.
Executed on the part of the Yanctonais band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
Mah-to-non-pah, his x mark, Two Bears. [SEAL.] Ma-to-hna-skin-ya, his x mark, Mad Bear. [SEAL.] He-o-pu-za, his x mark, Louzy. [SEAL.] Ah-ke-che-tah-che-ca-dan, his x mark, Little Soldier. [SEAL.] Mah-to-e-tan-chan, his x mark, Chief Bear. [SEAL.] Cu-wi-h-win, his x mark, Rotten Stomach. [SEAL.] Skun-ka-we-tko, his x mark, Fool Dog. [SEAL.] Ish-ta-sap-pah, his x mark, Black Eye. [SEAL.] Ih-tan-chan, his x mark, The Chief. [SEAL.] I-a-wi-ca-ka, his x mark, The one who Tells the Truth. [SEAL.] Ah-ke-che-tah, his x mark, The Soldier. [SEAL.] Ta-shi-na-gi, his x mark, Yellow Robe. [SEAL.] Nah-pe-ton-ka, his x mark, Big Hand. [SEAL.] Chan-tee-we-kto, his x mark, Fool Heart. [SEAL.] Hoh-gan-sah-pa, his x mark, Black Catfish. [SEAL.] Mah-to-wah-kan, his x mark, Medicine Bear. [SEAL.] Shun-ka-kan-sha, his x mark, Red Horse. [SEAL.] Wan-rode, his x mark, The Eagle. [SEAL.] Can-hpi-sa-pa, his x mark, Black Tomahawk. [SEAL.] War-he-le-re, his x mark, Yellow Eagle. [SEAL.] Cha-ton-che-ca, his x mark, Small Hawk, or Long Fare. [SEAL.] Shu-ger-mon-e-too-ha-ska, his x mark, Tall Wolf. [SEAL.] Ma-to-u-tah-kah, his x mark, Sitting Bear. [SEAL.] Hi-ha-cah-ge-na-skene, his x mark, Mad Elk. [SEAL.]
Arapahoes: Little Chief, his x mark. [SEAL.] Tall Bear, his x mark. [SEAL.] Top Man, his x mark. [SEAL.] Neva, his x mark. [SEAL.] The Wounded Bear, his x mark. [SEAL.] Thirlwind, his x mark. [SEAL.] The Fox, his x mark. [SEAL.] The Dog Big Mouth, his x mark. [SEAL.] Spotted Wolf, his x mark. [SEAL.] Sorrel Horse, his x mark. [SEAL.] Black Coal, his x mark. [SEAL.] Big Wolf, his x mark. [SEAL.] Knock-knee, his x mark. [SEAL.] Black Crow, his x mark. [SEAL.] The Lone Old Man, his x mark. [SEAL.] Paul, his x mark. [SEAL.] Black Bull, his x mark. [SEAL.] Big Track, his x mark. [SEAL.] The Foot, his x mark. [SEAL.] Black White, his x mark. [SEAL.] Yellow Hair, his x mark. [SEAL.] Little Shield, his x mark. [SEAL.] Black Bear, his x mark. [SEAL.] Wolf Mocassin, his x mark. [SEAL.] Big Robe, his x mark. [SEAL.] Wolf Chief, his x mark. [SEAL.]
Witnesses: Robt. P. McKibbin, captain, Fourth Infantry, brevet lieutenant-colonel, U. S. Army, commanding Fort Laramie. Wm. H. Powell, brevet major, captain, Fourth Infantry. Henry W. Patterson, captain, Fourth Infantry. Theo. E. True, second lieutenant, Fourth Infantry. W. G. Bullock. Chas. E. Guern, special Indian interpreter for the peace commission. [*1006] Makh-pi-ah-lu-tah, his x mark, Red Cloud. [SEAL.] Wa-ki-ah-we-cha-shah, his x mark, Thunder Man. [SEAL.] Ma-zah-zah-geh, his x mark, Iron Cane. [SEAL.] FORT LARAMIE, WG. T., Nov. 6, 1868. Wa-umble-why-wa-ka-tuyah, his x mark, High Eagle. [SEAL.] Ko-ke-pah, his x mark, Man Afraid. [SEAL.] Wa-ki-ah-wa-kou-ah, his x mark, Thunder Flying Running. [SEAL.]
Witnesses: W. McE. Dye, brevet colonel, U. S. Army, commanding. A. B. Cain, captain, Fourth Infantry, brevet major, U. S. Army. Robt. P. McKibbin, captain, Fourth Infantry, brevet lieutenant-colonel, U. S. Army. Jno. Miller, captain, Fourth Infantry. G. L. Luhn, first lieutenant, Fourth Infantry, brevet captain, U. S. Army. H. C. Sloan, second lieutenant, Fourth Infantry. Whittingham Cox, first lieutenant, Fourth Infantry. A. W. Vogdes, first lieutenant, Fourth Infantry. Butler D. Price, second lieutenant, Fourth Infantry. HEADQRS., FORT LARAMIE, Novr. 6, ’68. Executed by the above on this date.
All of the Indians are Ogallalahs excepting Thunder Man and Thunder Flying Running, who are Brulés. Wm. McE. Dye, Major Fourth Infantry, and Brevet-Colonel U. S. Army, Commanding.
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Framboise, interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, B. D., missionary.
Executed on the part of the Uncpapa band of Sioux, by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
Co-kam-i-ya-ya, his x mark, The Man that Goes in the Middle. [SEAL.] Ma-to-ca-wa-weksa, his x mark, Bear Rib. [SEAL.] Ta-to-ka-in-yan-ke, his x mark, Running Antelope. [SEAL.] Kan-gi-wa-ki-ta, his x mark, Looking Crow. [SEAL.] A-ki-ci-ta-han-ska, his x mark, Long Soldier. [SEAL.] Wa-ku-te-ma-ni, his x mark, The One who Shoots Walking. [SEAL.] Un-kca-ki-ka, his x mark, The Magpie. [SEAL.] Kan-gi-o-ta, his x mark, Plenty Crow. [SEAL.] He-ma-za, his x mark, Iron Horn. [SEAL.] Shun-ka-i-na-pin, his x mark, Wolf Necklace. [SEAL.] I-we-hi-yu, his x mark, The Man who Bleeds from the Mouth. [SEAL.] He-ha-ka-pa, his x mark, Elk Head. [SEAL.] I-zu-za, his x mark, Grind Stone. [SEAL.] Shun-ka-wi-tko, his x mark, Fool Dog. [SEAL.] Ma-kpi-ya-po, his x mark, Blue Cloud. [SEAL.] Wa-mln-pi-lu-ta, his x mark, Red Eagle. [SEAL.] Ma-to-can-te, his x mark, Bear’s Heart. [SEAL.] A-ki-ci-ta-i-tau-can, his x mark, Chief Soldier. [SEAL.]
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Frambois[e], interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, missionary.
Executed on the part of the Blackfeet band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
Can-te-pe-ta, his x mark, Fire Heart. [SEAL.] Wan-mdi-kte, his x mark, The One who kills Eagle. [SEAL.] Sho-ta, his x mark, Smoke. [SEAL.] Wan-mdi-ma-ni, his x mark, Walking Eagle. [SEAL.] Wa-shi-cun-ya-ta-pi, his x mark, Chief White Man. [SEAL.] Kan-gi-i-yo-tan-ke, his x mark, Sitting Crow. [SEAL.] Pe-ji, his x mark, The Grass. [SEAL.] Kda-ma-ni, his x mark, The One that Rattles as he Walks. [SEAL.] Wah-han-ka-sa-pa, his x mark, Black Shield. [SEAL.] Can-te-non-pa, his x mark, Two Hearts. [SEAL.] [*1007]
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Framboise, interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, missionary.
Executed on the part of the Cutheads band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
To-ka-in-yan-ka, his x mark, The One who Goes Ahead Running. [SEAL.] Ta-tan-ka-wa-kin-yan, his x mark, Thunder Bull. [SEAL.] Sin-to-min-sa-pa, his x mark, All over Black. [SEAL.] Can-i-ca, his x mark, The One who Took the Stick. [SEAL.] Pa-tan-ka, his x mark, Big Head. [SEAL.]
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Frambois[e], interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, missionary.
Executed on the part of the Two Kettle band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
Ma-wa-tan-ni-han-ska, his x mark, Long Mandan. [SEAL.] Can-kpe-du-ta, his x mark, Red War Club. [SEAL.] Can-ka-ga, his x mark, The Log. [SEAL.]
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Framboise, interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, missionary to the Dakotas.
Executed on the part of the Sans Arch band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto annexed, they being thereunto duly authorized.
He-na-pin-wa-ni-ca, his x mark, The One that has Neither Horn. [SEAL.] Wa-inlu-pi-lu-ta, his x mark, Red Plume. [SEAL.] Ci-tan-gi, his x mark, Yellow Hawk. [SEAL.] He-na-pin-wa-ni-ca, his x mark, No Horn. [SEAL.]
Attest: Jas. C. O’Connor. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Frambois[e], interpreter. P. J. De Smet, S. J., missionary among the Indians. Saml. D. Hinman, missionary.
Executed on the part of the Santee band of Sioux by the chiefs and headmen whose names are hereto subscribed, they being thereunto duly authorized.
Wa-pah-shaw, his x mark, Red Ensign. [SEAL.] Wah-koo-tay, his x mark, Shooter. [SEAL.] Hoo-sha-sha, his x mark, Red Legs. [SEAL.] O-wan-cha-du-ta, his x mark, Scarlet all over. [SEAL.] Wau-mace-tan-ka, his x mark, Big Eagle. [SEAL.] Cho-tan-ka-e-na-pe, his x mark, Flute-player. [SEAL.] Ta-shun-ke-mo-za, his x mark, His Iron Dog. [SEAL.]
Attest: Saml. D. Hinman, B. D., missionary. J. N. Chickering, Second lieutenant, Twenty-second Infantry, brevet captain, U. S. Army. P. J. De Smet, S. J. Nicholas Janis, interpreter. Franc. La Framboise, interpreter.
Source: Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:59:24 GMT -5
part 8
-----------------------------------------------------------------------------------------
Article: 1872 Agreement with the Sisseton and Wahpeton Bands of Sioux Indians
Ninth. At the expiration of ten (10) years, the President of the United States shall sell or dispose of all the remaining or unoccupied lands in the lake Traverse reservation, (excepting that which may hereafter be set apart for school purposes;) the proceeds of the sale of such lands to be expended for the benefit of the members of said bands located on said lake Traverse reservation; and, at the expiration of fifteen (15) years, the President shall sell or dispose of all the remaining unoccupied lands (excepting that which may be hereafter set apart for school purposes) in the Devil’s Lake reservation; the proceeds of the sale of such land shall be expended for the benefit of all members of said bands who may be located on the said Devil’s Lake reservation.
Executed at Sisseton agency, Dakota territory, Lake Traverse reservation, this 20th day of September, A. D. 1872.
MOSES N. ADAMS, WM. H. FORBES, JAMES SMITH, JR.,
Commissioners. Gabriel Renville, head chief of Sissetons and Wahpetons. Wicanipinonpa, chief councilor Wahpetons and Sissetons. Wasuiciyapi, chief Sisseton band Swantain, his x mark. Magaiyahe, chief councilor, a soldier, Sissetons, his x mark. Waxicunmaza, chief councilor Sissetons, his x mark. Wakanto, chief councilor or soldier, his x mark. Ecetukiye. Ampetuxa, Wahpeton councilor, his x mark. Rupacokamaza, Wahpeton soldier, his x mark. Itojanjan, Sisseton soldier, his x mark. Inihan, Sisseton soldier, his x mark. Michael Renville, chief councilor or soldier. Ixakiya, Sesseton soldier, his x mark. Paul Mazakutemani, chief councilor. Edwin Phelps, chief councilor. Elias Oranwayakapi, chief councilor. Aojanjanna, second soldier and councilor, his x mark. Wasincaga, second soldier and councilor, his x mark. Kampeska, chief soldier Wahpeton, his x mark. Marpiyakudan, chief Sissetons, his x mark. Matocatka, Wahpeton soldier, his x mark. Wamdiokiya, Wahpeton soldier, his x mark. Tanwannonpa, Wahpeton soldier, his x mark. Hinhanxunna, Sisseton soldier, his x mark. Tamazakanna, Sisseton soldier, his x mark. Akacitamane, Sisseton soldier, his x mark. Wamdiupiduta, chief Sissetons, his x mark. Hokxidanwaxte, chief councilor Sissetons, his x mark. Wasukiye, chief councilor Sissetons, his x mark. Peter Tapatatonka, hereditary chief Wahpetons. [*1059] Tacandupahotanka, chief Wahpetons, his x mark. Tacaurpipeta, soldier or councilor, his x mark. Tamniyage, head chief Sissetons, his x mark. Wamdiduta, chief soldier Sissetons, his x mark. Canteryapa, soldier Sissetons, his x mark. Xupehiyu, Wahpeton soldier, his x mark. Chadoze, Sisseton soldier, his x mark. Wakinyanrota, Sisseton soldier, his x mark. Cantemaza, Wahpeton chief. Ecanaginka, Sisseton soldier, his x mark. Inimusapa, Sisseton soldier, his x mark. Icartaka, Sisseton soldier, his x mark. Ximto, Sisseton soldier, his x mark. Rdohinhda, Sisseton soldier, his x mark. Wicastawakan, Sisseton soldier, his x mark. Makaideya, Sisseton soldier, his x mark. Mniyatohonaxte, Sisseton soldier, his x mark. Akicitaduta, Sisseton soldier, his x mark. Cagewanica, Sisseton soldier, his x mark. Wanaita, hereditary chief of Sissetons and Cut-Heads, his x mark. Towaxte, head chief Sissetons, his x mark. Makanahuza, Sisseton soldier, his x mark. Mazakahomni, Sisseton soldier, his x mark. Ousepekaga, Sisseton soldier, his x mark. Tate, Sisseton soldier, his x mark. Cokahdi, Sisseton soldier, his x mark. Rupaicasna, Sisseton soldier, his x mark. Ixkiya, chief soldier, Wahpetons, his x mark.
Witnesses to signatures of above chiefs and soldiers: H. T. Lovett. G. H. Hawes. T. A. Robertson. G. H. Faribault. C. P. La Grange.
We hereby certify, on honor, that we have fully explained to the Indians the above instrument, and that the Indians acknowledge the same to be well understood by them.
T. A. Robertson, G. H. Faribault, Interpreters.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
--------------------------------------------------------------------
Article: 1873 Amended Agreement with Certain Sioux Indians (Sisseston-Wahpeton)
“Eighth (ninth). At the expiration of ten years, the President of the United States shall sell or dispose of all the remaining or unoccupied lands in the lake Traverse reservation, (excepting that which may hereafter be set apart for school purposes;) the proceeds of the sale of such lands to be expended for the benefit of the members of said bands located on said Lake Traverse; and, at the expiration of fifteen years, the President shall sell or dispose of all the remaining unoccupied lands (excepting that which may hereafter be set apart for school purposes) in the Devil’s Lake reservation; the proceeds of the sales of such lands shall be expended for the benefit of all members of said bands who may be located on the said Devil’s Lake reservation.
“Executed at Sisseton Agency, Dakota Territory, Lake Traverse reservation, this 20th day of September, A. D. 1872.
And whereas, the Congress of the United States, upon consideration of the provisions of said agreement hereinbefore recited, did, by the act making appropriations for the current and contingent expenses of the Indian department, and for fulfilling treaty stipulations with various Indian tribes, for the year ending June thirtieth, eighteen hundred and seventy-four, and for other purposes, approved February 14th, 1873, provide as follows, to wit: “For this amount, being the first of ten installments of the sum of eight hundred thousand dollars named in a certain agreement made by the commissioners appointed by the Secretary of the Interior, under the provisions of the act of June seventh, eighteen hundred and seventy-two, with the Sisseton and Wahpeton bands of Sioux Indians for the relinquishment by said Indians of their claim to, or interest in, the lands described in the second article of the treaty made with them February nineteenth, eighteen hundred and sixty-seven: the same to be expended under the direction of the President, for the benefit of said Indians, in the manner prescribed in said treaty of eighteen hundred and sixty-seven, as amended by the Senate, eighty thousand dollars. And the said agreement [*1062] is hereby confirmed, excepting so much thereof as is included in paragraphs numbered respectively, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eight, and ninth: Provided, That no part of this amount shall be expended until after the ratification, by said Indians, of said agreement as hereby amended.” And whereas, the said Bands of Dakota or Sioux Indians have been duly assembled in council, and therein represented by the chiefs and head-men, and the provisions of said act of Congress, and amendments thereby made to the said above recited agreement, having been fully explained by the commissioners on the part of the United States, and the said agreement as amended having been fully interpreted, and now being understood, we the said chiefs and head-men of the said Sisseton and Wahpeton Bands, duly authorized by our people so to do, do hereby accept, assent to, confirm, ratify and agree to the said amendments, and to the said agreement as amended, and declare that the same is, and shall hereafter be binding upon us and the members of said Bands.
Witness our hands and seals at the Lac Traverse agency, Dakota Territory, this second day of May, A. D. 1873. Gabriell Renville. Wamdienpiduta, his x mark. Tacandupahotanka, his x mark. Wicanspinupa. Eutinkiya. Hokxidannaxte, his x mark. Wakanto, his x mark. Wamdiduta, his x mark. Waxicunmaza, his x mark. Wasukiye, his x mark. Tacaurpipeta, his x mark. Akicitanajin, his x mark. Xupehiyu, his x mark. Magaiyahe, his x mark. Peter Tapetatonka. Tamniyage, his x mark. Itojanjan, his x mark. Inihan, his x mark. Michel Renvill. Ixakiye, his x mark. Paul Mazawakutemani, his x mark. Elias Oranwayakapi. Kampeska, his x mark. Simon Anawagmani, his x mark. John R. Renvill. Daniel Renville. Taokiyeota, his x mark. Mechael Paul. John Waniyarpeya, his x mark. Robert Hopkins. Alex. La Framboise.
We certify, on honor, that we were present and witnessed the signatures of the Indians as above.
G. H. HAWES. H. T. LOVETT. JNO. L. HODGMAN. CHARLES P. LA GRANGE.
I hereby certify, on honor, that I have fully explained to the Indians in council, the above instrument, and that the Indians acknowledged the same to be well understood by them.
THOS. A. ROBERTSON, Interpreter.
Executed at Sisseton agency, Lake Traverse Reservation, D. T., this second day of May, 1873.
MOSES N. ADAMS, JAMES SMITH, JR., Commissioners.
Devil’s Lake Reservation, Fort Totten agency, D. T., May 19, 1873. Wah-na-ta, his x mark. Tee-oh-wash-tag, his x mark. Mah-pee-ah-keo-den, his x mark. E-chah-na-gee-kah, his x mark. Mat-te-o-he-chat-kah, his x mark. Ou-s(e)-pe-ka-ge, his x mark. Chan-te-ma-za, his x mark. Ma-ka-na-hu-hu-za. Ma-ka-i-de-ya, his x mark. Xip-to, his x mark. Wa-ka-no-ki-ta, his x mark. Ta-te-o-pax-im-a-ni, his x mark. Ru-pahn-wa-kam-a, his x mark. A-ki-ci-ta-du-ta, his x mark. Ta-wa-cin-ha, his x mark. Ru-pahu-wax-te, his x mark. Ri-o-in-yan-i-yan-ke, his x mark. Ran-in-wan-ke, his x mark. A-ki-ci-tam-a-ne, his x mark. Maza-ka-hom-ni. Wam-di-hi-ye-ya, his x mark. Wi-cer-pi-wa-kan-na, his x mark. Wax-i-em-u-nape-wu-az-u-za, his x mark. [*1063] Ca-do-ze, his x mark. Wa-kin-yan-ro-ta, his x mark. I-car-ta-ke, his x mark. In-im-u-sa-pa, his x mark. Mu-i-ya-to-ho-nax-te, his x mark. Ton-wau-non-pa, his x mark. We-i-za-ka-ma-za. Ha-oih-da, his x mark. Wam-di-o-ki-ga, his x mark. Wa-kan-hoi-ma-za, his x mark. He-wa-kan-na, his x mark. I-han-gi, his x mark. Ma-koi-ya-te, his x mark. Ta-rin-ca-sin-te, his x mark. Na-gi-wa-kan, his x mark. We-ci-ni-han, his x mark. Ca-je-wan-i-ca, his x mark. Wan-di-cax-kpi, his x mark. Tate, his x mark. U-jin-pi, his x mark. Hint-ka-ro-ta, his x mark. Hin-han-xo-na, his x mark.
Witnesses to signatures of above chiefs and soldiers, LEWIS CASS HUNT, Lieut. Col. 20th Infantry. JAMES B. FERGUSON, Act. Asst. Surgeon, U. S. A.
I hereby certify, upon honor, that I have fully explained to the Indians the above instrument and that the Indians acknowledge the same to be well understood by them.
GEORGE H. FARIBAULT, Interpreter.
Executed at the Fort Totten agency, “Devil’s Lake”reservation, this 19th day of May, 1873, in open council, by the Sisseton and Wahpeton and “Cut-Head”bands of Sioux not included in the Sisseton and Wahpeton bands of Sioux of “Lac Travers”reservation, who signed this, on the 2nd of May, 1873, as above written.
JAMES SMITH, JR., WM. H. FORBES, MOSES N. ADAMS, Commissioners.
Source:
Indian Affairs: Laws and Treaties. Vol. II (Treaties). Compiled and edited by Charles J. Kappler. Washington: Government Printing Office, 1904.
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 17:59:55 GMT -5
part 9 -------------------------------------------------------------------------------------- Article: 1882–83 Agreement with the Sioux of Various Tribes ARTICLE VIII. The provisions of the treaty of 1868, and the agreement of 1876, except as herein modified, shall continue in full force. This agreement shall not be binding upon either party until it shall have received the approval of the President and Congress of the United States. Dated and signed at Santee Agency, Nebraska, October 17th, 1882. NEWTON EDMUNDS. [SEAL.] PETER C. SHANNON. [SEAL.] JAMES H. TELLER. [SEAL.] The foregoing articles of agreement, having been fully explained to us in open council, we the undersigned chiefs and head-men of the Sioux Indians receiving rations and annuities at the Santee Agency, in Knox County, in the State of Nebraska, do hereby consent and agree to all the stipulations therein contained, saving and reserving all our rights, both collective and individual, in and to the Santee Reservation, in said Knox County and State of Nebraska, upon which we and our people are residing. [*1067] Witness our hands and seals at Santee Agency this 17th day of October, 1882. Robert Hakewaste, his x mark. Seal. John Buoy. Seal. Joseph Rouillard. Seal. Solomon Jones. Seal. William Dick, his x mark. Seal. Samuel Hawley. Seal. Eli Abraham. Seal. Iron Elk, his x mark. Seal. Husasa, his x mark. Seal. Harpi yaduta. Seal. Napoleon Wabashaw. Seal. Thomas Wakute. Seal. A. J. Campbell. Seal. Daniel Graham. Seal. Star Frazier. Seal. Albert E. Frazier. Seal. John White. Seal. Henry Jones. Seal. Louis Frenier. Seal. John Reibe. Seal. Attest: Alfred L. Riggs, Missionary to the Dakotas. W. W. Fowler, Missionary to Santee Sioux. Isaiah Lightner, U. S. Indian Agent. Charles Mitchell, U. S. Interpreter. C. L. Austin, Agency Clerk. Geo. W. Ira, Agency Physician. I certify that the foregoing agreement was read and explained by me, and was fully understood by the above-named Sioux Indians, before signing, and that the same was executed by said Sioux Indians, at Santee Agency, county of Knox, and State of Nebraska, on the 17th day of October, 1882. Sam’l D. Hinman, Official Interpreter. It is hereby agreed that the separate reservation for the Indians receiving rations and annuities at Pine Ridge Agency, Dakota, shall be bounded and described as follows, to wit: Beginning at the intersection of the one hundred and third meridian of longitude with the northern boundary of the state of Nebraska, thence north along said meridian to the south fork of Cheyenne river, and down said stream to a point due west from the intersection of White River with the one hundred and second meridian; thence due east to said point of intersection and down said White River to a point in longitude one hundred and one degrees and twenty minutes west, thence due south to said north line of the State of Nebraska, thence west on said north line to the place of beginning. Dated and signed at Pine Ridge Agency, Dakota, October 28th, 1882. NEWTON EDMUNDS. [SEAL.] PETER C. SHANNON. [SEAL.] JAMES H. TELLER. [SEAL.] The foregoing articles of agreement having been fully explained to us in open council, we, the undersigned chiefs and headmen of the Sioux Indians receiving rations and annuities at Pine Ridge Agency in the Territory of Dakota, do hereby consent and agree to all the stipulations therein contained. Witness our hands and seals at Pine Ridge Agency, Dakota, this 28th day of October, 1882. Mahpiya-luta, his x mark. Seal. Taopicikala, his x mark. Seal. Simka-luta, his x mark. Seal. Simka-wakan-hin-to, his x mark. Seal. Tatanka-hunka-sni, his x mark. Seal. Mato-sapa, his x mark. Seal. Sunanito-wankantuya, his x mark. Seal. Pehinzizi, his x mark. Seal. Canker-tanka, his x mark. Seal. Sunka-bloka, his x mark. Seal. Wapaha-sapa, his x mark. Seal. Mim-wanica, his x mark. Seal. Wagmu-su, his x mark. Seal. Wamli-heton, his x mark. Seal. Kangi-maza, his x mark. Seal. Sunmanito-ska, his x mark. Seal. Sunka-unzica, his x mark. Seal. Mato-sapa, his x mark. Seal. Hinho-kinyau, his x mark. Seal. Tasunka-kokipapi, sr., his x mark. Seal. Hazska-mlaska, his x mark. Seal. Tasunke-maza, his x mark. Seal. Okiksahe, his x mark. Seal. Mato-nasula, his x mark. Seal. Kangi-cikala, his x mark. Seal. Wicahhpi-yamin, his x mark. Seal. Wasicun-waukautuya, his x mark. Seal. Antoine Leiddeau, his x mark. Seal. Beaver Morto, his x mark. Seal. Sam Daon. Seal. Edward Larramie. Seal. Wakinyan-peta, his x mark. Seal. Pehan-luta, his x mark. Seal. Tasunka-kokipapi, his x mark. Seal. Conica-wanica, his x mark. Seal. Suniska-yaha, his x mark. Seal. Wahanka-wakuwa, his x mark. Seal. Si-tanka, his x mark. Seal. Wahukeza-wompa, his x mark. Seal. Mato-hi, his x mark. Seal. Wicasa-tankala, his x mark. Seal. Mato-witkotkoka, his x mark. Seal. Wankan-mato, his x mark. Seal. [*1068] Owa-sica-hoksila, his x mark. Seal. Toicuwa, his x mark. Seal. Sunmanito-isnala, his x mark. Seal. Kisun-sni, his x mark. Seal. Hehaka-sapa, his x mark. Seal. Zitkala-ska, his x mark. Seal. Ogle-sa, his x mark. Seal. Sunmanito-wakpa, his x mark. Seal. Wasicum-tasunke, his x mark. Seal. Egeonge-word, Captain Polo. Seal. Akicita-injin, his x mark. Seal. Tasunko-inyauko, his x mark. Seal. Sunka-himka-sni, his x mark. Seal. Manka-tamahica, his x mark. Seal. Cotan-cikala, his x mark. Seal. John Jangrau, his x mark. Seal. Charles Jamis, his x mark. Seal. Richard Hunter, his x mark. Seal. David Gallineau. Seal. Thomas Toion, his x mark. Seal. James Richard, his x mark. Seal. Opauingowica-kte, his x mark. Seal. Hogan, his x mark. Seal. Antoine Provost. Seal. Benj. Claymore. Seal. Soldier Storr. Seal. Sili-kte, his x mark. Seal. Petaga, his x mark. Seal. Talo-kakse, his x mark. Seal. Wiyaka-wicasa, his x mark. Seal. Akicita, his x mark. Seal. Zitkala-napin, his x mark. Seal. Leon F. Pallardy, his x mark. Seal. J. C. Whelan. Seal. Sunka-cikala, his x mark. Seal. Pehin-zizi-si-ca, his x mark. Seal. Mato-akisya, his x mark. Seal. Wasicun-mato, his x mark. Seal. Wi-cikala, his x mark. Seal. Taku-kokipa-sni, his x mark. Seal. Mato-can-wegna-eya, his x mark. Seal. Mato-Wakuya, his x mark. Seal. Attest: S. S. Benedict, U. S. Indian Interpreter. V. T. McGellycuddy, U. S. Ind. Ag’t. J. W. Alder, Agency Clerk. William Garnett, Agency Interpreter. I hereby certify that the foregoing agreement was read and explained by me and was fully understood by the above named Sioux Indians, before signing, and that the same was executed by said Indians at Pine Ridge Agency, Dakota, on the 29th day of October, 1882. Sam’l D. Hinman, Official Interpreter. It is hereby agreed that the separate reservation for the Indians receiving rations and annuities at Rosebud Agency, Dakota, shall be bounded and described as follows, to wit:— Beginning on the north boundary of the State of Nebraska, at a point in longitude one hundred and one degrees and twenty minutes west, and running thence due north to White River, thence down said White River to a point in longitude ninety-nine degrees and thirty minutes west, thence due south to said north boundary of the state of Nebraska, and thence west on said north boundary to the place of beginning. If any of said Indians belonging to the Rosebud agency have permanently located east of longitude ninety-nine degrees and thirty minutes, they may hold the lands so located, and have the same certified to them in accordance with the provisions of Article 6, of the treaty of 1868 and Article III of this agreement, or they may return to the separate reservation above described, in which case they shall be entitled to receive from the government the actual value of all improvements made on such locations. Dated and signed at Rosebud Agency, Dakota, this 6th day of November, 1882. NEWTON EDWARDS. [SEAL.] JAMES H. TELLER. [SEAL.] PETER C. SHANNON. [SEAL.] [*1069] The foregoing articles of agreement having been fully explained to us in open council, we, the undersigned chiefs and headmen of the Sioux Indians receiving rations and annuities at Rosebud Agency in, the Territory of Dakota, do hereby consent and agree to all the stipulations therein contained. Witness our hands and seals at Rosebud Agency, Dakota, this 6th day of November, 1882. Sinto-gleska, his x mark. Seal. Mato-luzaham, his x mark. Seal. Wakinyau-ska, his x mark. Seal. Kangi-sapa, his x mark. Seal. Mato-ohanka, his x mark. Seal. Wakinyau-ska, 2nd, his x mark. Seal. Tasunke-tokeca, his x mark. Seal. Asampi, his x mark. Seal. Mahpiya-inazin, his x mark. Seal. He-to-pa, his x mark. Seal. Tasimke-wakita, his x mark. Seal. Sunka-bloka, his x mark. Seal. Caugleska-wakinyin, his x mark. Seal. Wamniomni-akicita, his x mark. Seal. Wanmli-cikala, his x mark. Seal. Wamli-waste, his x mark. Seal. Mahpiya-tatanka, his x mark. Seal. Wapashupi, his x mark. Seal. Mato-wankantuya, his x mark. Seal. Igmu-wakute, his x mark. Seal. Hohaka-gloska, his x mark. Seal. Mato-ska, his x mark. Capt. Police. Seal. Pehan-san-mani, his x mark. Seal. Okise-wakan, his x mark. Seal. Getau-wakimyau, his x mark. Seal. Wakinyau-tomaheca, his x mark. Seal. Mloka-cikala, his x mark. Seal. Toka-kte, his x mark. Seal. Mato-wakan, his x mark. Seal. Tacauhpi-to, his x mark. Seal. Ho-waste, his x mark. Seal. Ito-cantkoze, his x mark. Seal. Kutepi, his x mark. Seal. Zaya-hiyaya, his x mark. Seal. Mato-glakinyau, his x mark. Seal. Mato-cante, his x mark. Seal. Cecala, his x mark. Seal. Pehin-zi-sica, his x mark. Seal. Pte-he-napin, his x mark. Seal. Sunsun-pa, his x mark. Seal. Tasunke-wamli, his x mark. Seal. Louis Richard. Seal. Louis Bordeax. Seal. Tasunke-hin-zi, his x mark. Seal. Itoga-otanka, his x mark. Seal. Tunkan-sila, his x mark. Seal. Wagleksun-tanka, his x mark. Seal. Caugleska-sapa, his x mark. Seal. Wospi-gli, his x mark. Seal. Naca-cikala, his x mark. Seal. Cante-maza, his x mark. Seal. Tatanka-kucila, his x mark. Seal. Mato-wakuwa, his x mark. Seal. Si-hauska, his x mark. Seal. Kinyau-mani, his x mark. Seal. Tatanka, his x mark. Seal. Hehaka-wanapoya, his x mark. Seal. Taspan, his x mark. Seal. Tasunke-hin-zi, his x mark. Seal. Wicauhpi-cikala, his x mark. Seal. Wohela, his x mark. Seal. Jack Stead. Seal. Joseph Schweigman. Seal. Zitkala-sapa, his x mark. Seal. Mato-najin, his x mark. Seal. Yahota, his x mark. Seal. Hunku, his x mark. Seal. Sunka-wanmli, his x mark. Seal. Pte-san-wanmli, his x mark. Seal. Tatanka-ho-waste, his x mark. Seal. Tasunke-hin-zi, his x mark. Seal. Tasunke-luzahan, his x mark. Seal. Kangi-sapa, his x mark. Seal. Sunka-ha, his x mark. Seal. Cikala, his x mark. Seal. Si-husakpe, his x mark. Seal. Thomas Dorion, his x mark. Seal. Tacannonpe-waukantuya, his x mark. Seal. Caza, his x mark. Seal. Wagluhe, his x mark. Seal. Ista-toto, his x mark. Seal. Wahacauka-hinapa, his x mark. Seal. Mle-wakan, his x mark. Seal. Hehaka-wanmli, his x mark. Seal. Si-tompi-ska, his x mark. Seal. Hehaka-witko, his x mark. Seal. Sinte-ska, his x mark. Seal. Wahacauka-waste, his x mark. Seal. Mato-kinajin, his x mark. Seal. Mawatani-hanska, his x mark. Seal. Wanmli-wicasa, his x mark. Seal. Henry Clairmont, his x mark. Seal. Cecil Iron-wing. Seal. Mato-maka-kicum, his x mark. Seal. Kiyetehan, his x mark. Seal. Mato-wanmli, his x mark. Seal. Ite-cihila, his x mark. Seal. Cante-peta, his x mark. Seal. William Bordeau. Seal. Wanmlisun-maza, his x mark. Seal. Louis Moran, his x mark. Seal. William Redmond. Seal. Tatanka-taninyau-mani, his x mark. Seal. Mato-ite-wanagi, his x mark. Seal. Wanagi pa, his x mark. Seal. Baptiste McKinzy, his x mark. Seal. John Cordier, his x mark. Seal. Akan-yanka-kte, his x mark. Seal. Maza-wicasa, his x mark. Seal. Ipiyaka, his x mark. Seal. Tunka-yuha, his x mark. Seal. Tawahacanka-sna, his x mark. Seal. Cetan-nonpa, his x mark. Seal. Zuya-hanska, his x mark. Seal. Mato-wakau, his x mark. Seal. Wanmli-mani, his x mark. Seal. Keya-tucuhu, his x mark. Seal. Cega, his x mark. Seal. Ohan-ota, his x mark. Seal. Sunka-wananon, his x mark. Seal. Dominick Brey. Seal. [*1070] Attest: Jas. G. Wright, U. S. Ind. Ag’t. Chas. P. Jordan, Clerk. Chas. R. Corey, Physician. Louis Raulindeane, Agency Interpreter. I hereby certify that the foregoing agreement was read and explained by me and was fully understood by the above-named Sioux Indians before signing, and that the same was executed by said Indians at Rosebud Agency, Dakota, on the 6th day of November, 1882. Sam’l D. Hinman, Official Interpreter. It is hereby agreed that the separate reservations for the Indians receiving rations and annuities at Standing Rock Agency, Dakota, shall be bounded and described as follows, to wit:— Beginning at a point at low-water mark, on the east bank of the Missouri River, opposite the mouth of cannon ball river; thence down said east bank along said low-water mark to a point opposite the mouth of Grand River, thence westerly to said Grand River, and up and along the middle channel of the same to its intersection with the one hundred and second meridian of longitude; thence north along said meridian to its intersection with the south branch of Cannon Ball River—also known as Cedar Creek; thence down said south branch of Cannon Ball River to its intersection with the main Cannon Ball River, and down said main Cannon Ball River to the Missouri River at the place of beginning. Dated and signed at Standing Rock Agency, Dakota, this 30th day of November, 1882. NEWTON EDMUNDS. [SEAL.] JAMES H. TELLER. [SEAL.] PETER C. SHANNON. [SEAL.] The foregoing articles of agreement having been fully explained to us in open council, we, the undersigned chiefs and head-men of the Sioux Indians, receiving rations and annuities at Standing Rock Agency, in the Territory of Dakota, do hereby consent and agree to all the stipulations therein contained. We also agree that the Lower Yanktonais Indians at Crow Creek, and the Indians now with Sitting Bull, may share with us the above-described separate reservation, if assigned thereto by the United States, with consent of said Indians. Witness our hands and seals at Standing Rock Agency, Dakota, this 30th day of November, 1882. Akicita-hauska, his x mark. Seal. Mato-gnaskinyan, his x mark. Seal. Mato-nonpa, his x mark. Seal. Ista-sapa, his x mark. Seal. Wanmli-waukautuya, his x mark. Seal. Wakute-mani, his x mark. Seal. Wiyaka-hanska, his x mark. Seal. Cante-peta, his x mark. Seal. John Grass, his x mark. Seal. Sasunke-luta, his x mark. Seal. Owape, his x mark. Seal. Cante-peta, sr., his x mark. Seal. Mato-wayuhi, his x mark. Seal. Pahin-ska, his x mark. Seal. Kangi-atoyapi, his x mark. Seal. Mato-kawinge, his x mark. Seal. Wakinyan-watakope, his x mark. Seal. Tasina-luta, his x mark. Seal. Tasunke-hin-zi, his x mark. Seal. Hehaka-okan-nazin, his x mark. Seal. Maga, his x mark. Seal. Wan-awega, his x mark. Seal. Wakankdi-sapa, his x mark. Seal. Ingang-mani, his x mark. Seal. Wanmdi-sake, his x mark. Seal. Nakata-wakinyan, his x mark. Seal. Wanmli-watakpe, his x mark. Seal. Hato-sabiciya, his x mark. Seal. Baptiste Rondeau, his x mark. Seal. Tacanhpi-sapa, his x mark. Seal. Hato-ite-wakan, his x mark. Seal. Wakinyan-ska, his x mark. Seal. Hakikta-nazin, his x mark. Seal. Hitonkala-ista, his x mark. Seal. Hanpa-napin, his x mark. Seal. Waumdi-yuha, his x mark. Seal. Hinto-kdeska, his x mark. Seal. Candi-ynta, his x mark. Seal. Zitka-mani, his x mark. Seal. Nasula-tonka, his x mark. Seal. Hohaka-ho-waste, his x mark. Seal. Sunk-sapa-wicasa, his x mark. Seal. Mastinca, his x mark. Seal. Thomas C. Fly. Seal. Joseph Primeau. Seal. Leon Primeau. Seal. Matilda Galpin, her x mark. Seal. John Pleets. Seal. Tasumke-ska, his x mark. Seal. Kangi-maza, his x mark. Seal. Ota-inyanke, his x mark. Seal. Wahascanka, his x mark. Seal. Anoka-sau, his x mark. Seal. Mato-hota, his x mark. Seal. Hehakato-tamahoca, his x mark. Seal. Tamina-wewe, his x mark. Seal. Waga, his x mark. Seal. Tatanka-duta, his x mark. Seal. Mato-wankantuya, his x mark. Seal. Iyayung-mani, his x mark. Seal. Magi-wakau, his x mark. Seal. Wamli-wanapeya, his x mark. Seal. Can-ica, his x mark. Seal. Tahinca-ska, his x mark. Seal. Hogan-duta, his x mark. Seal. Sunka-wanzila, his x mark. Seal. Ite-wakan, his x mark. Seal. Sunka-wawapin, his x mark. Seal. Cetau-to, his x mark. Seal. Inyan-knwapi, his x mark. Seal. Waukau-inyanka, his x mark. Seal. Sunka-duta, his x mark. Seal. [*1071] Taloka-inyauke, his x mark. Seal. Mato-wapostan, his x mark. Seal. Heton-yuha, his x mark. Seal. Sungila-luta, his x mark. Seal. Mastinca, his x mark. Seal. Sunka-maza, his x mark. Seal. Wanmli-cikala, his x mark. Seal. Kangi-mato, his x mark. Seal. Mato-wankantuya, his x mark. Seal. Ite-glaga, his x mark. Seal. Cetan-unzica, his x mark. Seal. Mato-luta, his x mark. Seal. Pizi, his x mark. Seal. Kangi-wanagi, his x mark. Seal. Wanmdi-mani, his x mark. Seal. Mato-ska, his x mark. Seal. Tacanhpi-kokipapi, his x mark. Seal. Tatanka-cikida, his x mark. Seal. Wahacanka-sapa, his x mark. Seal. Sna-waknya, his x mark. Seal. Cante-tchiya, his x mark. Seal. Pehin-jasa, his x mark. Seal. Waumdi-watakpe, his x mark. Seal. Wapata, his x mark. Seal. Taopi, his x mark. Seal. Mato-unzinca, his x mark. Seal. Zitkadan-maza, his x mark. Seal. Cetau-iyotanka, his x mark. Seal. Kangi-napin, his x mark. Seal. Tatanka-hanska, his x mark. Seal. Kaddy, his x mark. Seal. Wanmdi-konza, his x mark. Seal. Mini-aku, his x mark. Seal. Mato-sapa, his x mark. Seal. Makoyate-duta, his x mark. Seal. Pa-inyankana, his x mark. Seal. Mato-zina, his x mark. Seal. Isanati-win-yuza, his x mark. Seal. Mato-wastedan, his x mark. Seal. Hehaka-ho-waste, his x mark. Seal. Gan-waste, his x mark. Seal. Itohega-tate, his x mark. Seal. Hi-seca, his x mark. Seal. Hunke-sni, his x mark. Seal. Gilciya, his x mark. Seal. Owe-nakebeza, his x mark. Seal. Mato-ho-tanka, his x mark. Seal. Henry Agard, his x mark. Seal. Hitonka-sau-sinte, his x mark. Seal. Antoine Claymore, his x mark. Seal. Benedict Cihila. Seal. Charles Marshall, his x mark. Seal. Tatanka-wanzila, his x mark. Seal. Tatanka-hauska, his x mark. Seal. Tatanka-himke-sni, his x mark. Seal. Kankeca-duta, his x mark. Seal. Hehaka-cante, his x mark. Seal. Sna-wakuya, his x mark. Seal. Citan-pegnaka, his x mark. Seal. Wasu-mato, his x mark. Seal. Mato-kawinge, his x mark. Seal. Nig-woku, his x mark. Seal. Maza-kan-wicaki, his x mark. Seal. Waniyutu-wakuya, his x mark. Seal. Waumdi-wicasa, his x mark. Seal. Putin-hanska, his x mark. Seal. Hoksina-waste, his x mark. Seal. Sam-iyeiciya, his x mark. Seal. Wahacanka-maza, his x mark. Seal. Tatanke-ehanna, his x mark. Seal. Tawacanka-wakinyan, his x mark. Seal. Attest: James McLaughlin, U. S. Indian Agent. James H. Stewart, Agency Clerk. Thomas H. Miller, Issue Clerk. Charles Primeau, Interpreter. Philip L. Wells, Interpreter. Joseph Primeau, Interpreter. M. L. McLaughlin, Agency Interpreter. I hereby certify that the foregoing agreement was read and explained by me and was fully understood by the above-named Sioux Indians before signing, and that the same was executed by said Indians at Standing Rock Agency, Dakota, on the 30th day of November, 1882. Sam’l D. Hinman, Official Interpreter. It is hereby agreed that the separate reservation for the Indians receiving rations and annuities at Cheyenne River Agency, Dakota, and for such other Indians as may hereafter be assigned thereto, shall be bounded and described as follows, to wit:— Beginning at a point at low-water mark on the east bank of the Missouri [*1072] River opposite the mouth of Grand River said point being the south-easterly corner of the Standing-Rock Reservation; thence down said east bank of the Missouri River along said low-water mark to a point opposite the mouth of the Cheyenne river; thence west to said Cheyenne River and up the same to its intersection with the one hundred and second meridian of longitude; thence north along said meridian to its intersection with the Grand River; thence down said Grand River, along the middle channel thereof, to the Missouri River, at the place of beginning. It is also agreed that said Indians shall receive all necessary aid from the government in their removal to said reservation, and when so removed, each of said Indians shall be entitled to receive from the government the full value of all improvements in buildings or on lands owned by him at the time of such removal and lost to him thereby. Said compensation shall be given in such manner and on such appraisements as shall be ordered by the Secretary of the Interior. Dated and signed at Cheyenne River Agency, Dakota, this 21st day of December. NEWTON EDMUNDS. [SEAL.] PETER C. SHANNON. [SEAL.] JAMES H. TELLER. [SEAL.] The foregoing articles of agreement having been fully explained to us in open council, we, the undersigned chiefs and headmen of the Sioux Indians receiving rations and annuities at the Cheyenne River Agency, in the Territory of Dakota, do hereby consent and agree to all the stipulations therein contained. Witness our hands and seals at Cheyenne River Agency, Dakota, this 21st day of December, 1882. Zitkala-kinyan, his x mark. Seal. Cuwi-hda-mani, his x mark. Seal. Mato-wanmli, his x mark. Seal. Toicuwa, his x mark. Seal. Waumli-gleska, his x mark. Seal. Mato-luta, his x mark. Seal. Waunatan, his x mark. Seal. Cante-wanica, his x mark. Seal. Wokai, his x mark. Seal. Wankan-mato, his x mark. Seal. Cetan, his x mark. Seal. Maza-hanpa, his x mark. Seal. Maga-ska, his x mark. Seal. Kangi-wakuya, his x mark. Seal. Pte-san-wicasa, his x mark. Seal. Mahpiya-iyapata, his x mark. Seal. Mato-topa, his x mark. Seal. Cawhpi-sapa, his x mark. Seal. Tatanke-paha-akan-nazin, his x mark. Seal. Cetan-tokapa, his x mark. Seal. Waumli-ohitika, his x mark. Seal. Wagmasa, his x mark. Seal. Cuwila, his x mark. Seal. Mato-nakpa, his x mark. Seal. Maste-au, his x mark. Seal. Nape-wanmiomin, his x mark. Seal. Sunka-ha-oin, his x mark. Seal. Tacauhpi-maza, his x mark. Seal. Nato-cikala, his x mark. Seal. Nahpiya-watakpe, his x mark. Seal. Louis Benoist, his x mark. Seal. Wahacauka-cikala, his x mark. Seal. Sunk-ska, his x mark. Seal. Wanmli-main, his x mark. Seal. Wicasa-itancan, his x mark. Seal. Siha-sapa-cikala, his x mark. Seal. Eugene Bruguier. Seal. Attest: Wm. A. Swan, United States Indian Agent. Rob’t V. Levers, Agency Clerk. N. G. Landmepe, Issue Clerk. Narcisse Narcello, his x mark, Agency Interpreter. Mark Wells, Interpreter. It having been understood and agreed by the undersigned commissioners and the Brule Indians at Rosebud Agency, parties to this agreement, that the reservation for the Lower Brule Indians shall be located between the Rosebud Reservation and the Missouri River, it is hereby agreed that the reservation for the said Brule Indians, now at Lower Brule Agency, Dakota, and for such other Indians as may be assigned thereto, shall consist of all that part of township No. 103, range 72, [*1073] west of the 5th principal meridian, in the Territory of Dakota, lying on the north bank of the White River, together with the tract of land bounded and described as follows, to wit: Beginning at a point at low-water mark on the east bank of the Missouri River opposite the mouth of the said White River; thence down said east bank of the Missouri River along said low-water mark to a point opposite the mouth of Pratt Creek; thence due south to the forty-third parallel of latitude; thence west along said parallel to a point in longitude ninety-nine degrees and thirty minutes west; thence due north along the eastern boundary of Rosebud Reservation to the White River, and thence down said White River to the Missouri River, at the place of beginning. It is also agreed that said Indians shall receive all necessary aid from the government in their removal to said reservation, and when so removed each of said Indians shall be entitled to receive from the government the full value of all improvements, in buildings or on lands, owned by him at the time of such removal and lost to him thereby. Said compensation shall be made in such manner and on such appraisement as shall be ordered by the Secretary of the Interior. Witness our hands and seals this 23rd day of January, 1883. NEWTON EDMUNDS. [Seal.] PETER C. SHANNON. [Seal.] JAMES H. TELLER. [Seal.] ---------------------------------------------------- Link to where all this came from link below- www.sicc.sk.ca/heritage/ethnography/dnl/governance/treaties.html
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 20:03:02 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 20:17:43 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 20:18:20 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 20:48:15 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 26, 2007 21:37:53 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 27, 2007 15:58:56 GMT -5
|
|
|
Post by mdenney on Jan 29, 2007 1:10:12 GMT -5
New Treaty With the Red Lake Chippewa. "...a delegation of Red Lake chiefs and braves appeared in Washington. Bishop Whipple was there to act as their unpaid counsel. For two weeks he pleaded their cause, but, as he says, he might as well have whistled against the north wind. He then informed the commissioner of Indian affairs that he would continue his argument in the public press. A new treaty was made on April 12, 1864. It provided for the cession of the same area included in the treaty of the previous October. There was no allowance for trader's claims, nor for annual bonuses to the chiefs to hold them subservient. For clothing, farming tools, and so forth, twelve thousand dollars a year was guaranteed; for iron, steel, and blacksmith tools, fifteen hundred dollars; and for carpentering, one thousand dollars. A sawmill with a run of millstones was to be built. The bishop and his clients, however, were obliged to make some concessions. For the payment of damage claims against the Indians, seventy-five thousand dollars were allowed; to chiefs for provisions, clothing, and presents to their people, twenty thousand dollars; and to the head chief, five thousand dollars. The mixed-bloods got their grants of one hundred and sixty acres of land apiece, which were to have been patented after five years of residence and cultivation, commuted into an immediate benefaction of scrip, to be located within the area ceded. The attentive reader knows to what uses scrip might be put by those with the proper knowledge. The bishop wrote that this struggle for a better treaty for the Red Lake Chippewa was one of the severest personal conflicts of his life." A History of Minnesota, Vol. IV, p. 477 link below- www.renne.com/Paternal/PedSfam2.htmlThen links to these below www.renne.com/Paternal/
|
|